Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Historia edycji

Należy zauważyć, że wersje starsze niż 60 dni są czyszczone i nie będą tu wyświetlane
Łukasz Jasiński

Łukasz Jasiński

@Roma

 

Nie, pani Romo, nie jestem fachowcem od języka włoskiego, jednakże: trochę znam i jak byłem we Włoszech - nie miałem problemu z komunikacją, byłem jeszcze w San Marino, w Watykanie, na Ukrainie, na Litwie i na Łotwie, przejazdem: w Niemczech, Czechach i Szwajcarii, nie wspominając już o Polsce, dodam: języki słowiańskie, romańskie i helleńskie posiadają duszę - głębię, jest pani tutaj nowa: przeprowadzę panią przez zakamarki tego portalu, wchodzi pani na jakiś profil i ma tam pani dwa lub trzy okienka - aktywność, twórczość i o mnie (jeśli jest) i znajduje pani wszystko o danej osobie, niedawno wrzuciłem tłumaczenie włoskiej poetki na język polski i jest on na pierwszym miejscu, większość tutejszych użytkowników to lenie - nie sprawdzają profilów innych użytkowników...

 

Nagłówek po polsku brzmi mniej więcej tak: "Moja droga Romo, pragniesz takiego hrabiego?"

 

Z języka łacińskiego: "Reverendissime, domine..." To "Najpiękniejsza, pani..." - mniej więcej,

 

a teraz dam łacińską maksymę: "Polonus sum, Poloni nihil a me alienum puto! To: "Wszystko, co Polskie nie jest mi obce!"

 

Łukasz Jasiński 

Łukasz Jasiński

Łukasz Jasiński

@Roma

 

Nie, pani Romo, nie jestem fachowcem od języka włoskiego, jednakże: trochę znam i jak byłem we Włoszech - nie miałem problemu z komunikacją, byłem jeszcze w San Marino, w Watykanie, na Ukrainie, na Litwie i na Łotwie, przejazdem: w Niemczech, Czechach i Szwajcarii, nie wspominając już o Polsce, dodam: języki słowiańskie, romańskie i helleńskie posiadają duszę - głębię, jest pani tutaj nowa: przeprowadzę panią przez zakamarki tego portalu, wchodzi pani na jakiś profil i ma tam pani dwa lub trzy okienka - aktywność, twórczość i o mnie (jeśli jest) i znajduje pani wszystko o danej osobie, niedawno wrzuciłem tłumaczenie włoskiej poetki na język polski i jest on na pierwszym miejscu, większość tutejszych użytkowników to lenie - nie sprawdzają profilów innych użytkowników...

 

Nagłówek po polsku brzmi mniej więcej tak: "Moja droga Romo, pragniesz takiego hrabiego?"

 

Z języka łacińskiego: "Reverendissime, domine..." To "Najpiękniejsza pani..." - mniej więcej,

 

a teraz dam łacińską maksymę: "Polonus sum, Poloni nihil a me alienum puto!" To: Wszystko, co Polskie nie jest mi obce!"

 

Łukasz Jasiński 

Łukasz Jasiński

Łukasz Jasiński

@Roma

 

Nie, pani Romo, nie jestem fachowcem od języka włoskiego, jednakże: trochę znam i jak byłem we Włoszech - nie miałem problemu z komunikacją, byłem jeszcze w San Marino, w Watykanie, na Ukrainie, na Litwie i na Łotwie, przejazdem: w Niemczech, Czechach i Szwajcarii, nie wspominając już o Polsce, dodam: języki słowiańskie, romańskie i helleńskie posiadają duszę - głębię, jest pani tutaj nowa: przeprowadzę panią przez zakamarki tego portalu, wchodzi pani na jakiś profil i ma tam pani dwa lub trzy okienka - aktywność, twórczość i o mnie (jeśli jest) i znajduje pani wszystko o danej osobie, niedawno wrzuciłem tłumaczenie włoskiej poetki na język polski i jest on na pierwszym miejscu, większość tutejszych użytkowników to lenie - nie sprawdzają profilów innych użytkowników...

 

Nagłówek po polsku brzmi mniej więcej: "Moja droga Romo, pragniesz takiego hrabiego?" Z języka łacińskiego: "Reverendissime, domine..." to najpiękniejsza pani - mniej więcej, a teraz dam łacińską maksymę: "Polonus sum, Poloni nihil a me alienum puto!" To: wszystko, co Polskie nie jest mi obce!"

 

Łukasz Jasiński 

Łukasz Jasiński

Łukasz Jasiński

@Roma

 

Nie, pani Romo, nie jestem fachowcem od języka włoskiego, jednakże: trochę znam i jak byłem we Włoszech - nie miałem problemu z komunikacją, byłem jeszcze w San Marino, w Watykanie, na Ukrainie, na Litwie i na Łotwie, przejazdem: w Niemczech, Czechach i Szwajcarii, nie wspominając już o Polsce, dodam: języki słowiańskie, romańskie i helleńskie posiadają duszę - głębię, jest pani tutaj nowa: przeprowadzę panią przez zakamarki tego portalu, wchodzi pani na jakiś profil i ma tam pani dwa lub trzy okienka - aktywność, twórczość i o mnie (jeśli jest) i znajduje pani wszystko o danej osobie, niedawno wrzuciłem tłumaczenie włoskiej poetki na język polski i jest on na pierwszym miejscu, większość tutejszych użytkowników to lenie - nie sprawdzają profilów innych użytkowników...

 

Łukasz Jasiński 

Łukasz Jasiński

Łukasz Jasiński

@Roma

 

Nie, pani Romo, nie jestem fachowcem od języka włoskiego, jednakże: trochę znam i jak byłem we Włoszech - nie miałem problemu z komunikacją, byłem jeszcze w San Marino, w Watykanie, na Ukrainie, na Litwie i na Łotwie, przejazdem: w Niemczech, Czechach i Szwajcarii, nie wspominając już o Polsce, dodam: języki słowiańskie, romańskie i helleńskie, jest pani tutaj nowa: przeprowadzę panią przez zakamarki tego portalu, wchodzi pani na jakiś profil i ma tam pani dwa lub trzy okienka - aktywność, twórczość i o mnie (jeśli jest) i znajduje pani wszystko o danej osobie, niedawno wrzuciłem tłumaczenie włoskiej poetki na język polski i jest on na pierwszym miejscu, większość tutejszych użytkowników to lenie - nie sprawdzają profilów innych użytkowników...

 

Łukasz Jasiński 

Łukasz Jasiński

Łukasz Jasiński

@Roma

 

Nie, pani Romo, nie jestem fachowcem od języka włoskiego, jednakże: trochę znam i jak byłem we Włoszech - nie miałem problemu z komunikacją, byłem jeszcze w San Marino, w Watykanie, na Ukrainie, na Litwie i na Łotwie, przejazdem: w Niemczech, Czechach i Szwajcarii, nie wspominając już o Polsce, dodam: języki słowiańskie, romańskie i helleńskie, jest pani tutaj nowa:

 

Łukasz Jasiński 

Łukasz Jasiński

Łukasz Jasiński

@Roma

 

Nie, pani Romo, nie jestem fachowcem od języka włoskiego, jednakże: trochę znam i jak byłem we Włoszech - nie miałem problemu z komunikacją, byłem jeszcze w San Marino, w Watykanie, na Ukrainie, na Litwie i na Łotwie, przejazdem: w Niemczech, Czechach i Szwajcarii, nie wspominając już o Polsce.

 

Łukasz Jasiński 



×
×
  • Dodaj nową pozycję...