Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Te sercom, a da moc reset.


_M_arianna_

Rekomendowane odpowiedzi

ILE MAT, I MASKI W AKSAMIT AMELI.

 

AMORKA LAK, ROMA.

 

TE SERCOM, A ZA MOC RESET.

 

LUTOWO TU LIZAK Z ORŁA DAŁ ROZKAZ, I LUTOWO TUL.

 

IKAR, TO MASKOTKA, JAK TOK SAMOTRAKI.

 

BABO, GNA TULIPANA; DA NA PILU TANGO BAB!

 

 

 

 

 

 

 

 

Edytowane przez Marianna_ (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • _M_arianna_ zmienił(a) tytuł na Te sercom, a da moc reset.

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnie komentarze

    • oddalam się od prawideł ułożonych wersów zatracam częściej w szklane oko nie szkiełko każe wstrzymać oddech gdy wylewa się słowo   gdyby o tym wiedział wieszcz napisałby pewnie tylko  dwanaście zgłosek w jednym szeregu stanął może nawet uderzył w klawiaturę zamiast w dzwony                        
    • jeśli zostaniesz rzucony na płytką wodę    twój moralny kręgosłóp  może mieć głęboki problem         
    • @Jacek_Suchowicz   Takich pięknych bombek na choinkę, jak były kiedyś, już nie ma. Dobrze chociaż, że choinki się nie zmieniły :)) I tak samo szybko opadają z igliwia  :)
    • miła retrospekcja   gdzieś się z mroków pamięci wyłania ta choinka w zimnym pokoju na niej bombki a świeczki zapalam w lichtarzykach z szyszkami u dołu   raz choinka zaczęła się palić dziadek zaraz to jakoś ugasił wszyscy dalej kolędy śpiewali choć w mym sercu zostało ciut strachu   :)   nie było lampek elektrycznych i na choinkach płonęły świeczki
    • Wasz jadłem chleb i sól. Waszą wodę i wino piłem. W wasz śmierci czas, stałem przy was, I w życiu też z wami byłem,   Czy było coś, co mnie ominęło W czuwaniu, spoczynku, czy trudzie -- Los dobry lub zły, a nie znany mi, Najmilsi za morzem ludzie?   Spisałem historię naszego życia Dla wysp mieszkańców radości, Brzmi jak żart -- lecz ile jest wart Poznacie się, w swej mądrości.   I Rudyard - oraz króciutki komentarz: Wiersz został napisany jako wprowadzenie do zbioru "Departmental Ditties and Other Verses." w jego pierwszym brytyjskim wydaniu w 1890. Były to wiersze napisane w Indiach, dla tamtejszej "Anglo-Indyjskiej" społeczności i Kipling miał obawy czy w ojczyźnie zostaną zrozumiane. Wyobrażenia wyspiarzy o życiu w koloniach były dalekie od rzeczywistości.   I have eaten your bread and salt. I have drunk your water and wine. In deaths ye died I have watched beside, And the lives ye led were mine.   Was there aught that I did not share In vigil or toil or ease, -- One joy or woe that I did not know, Dear hearts across the seas?   I have written the tale of our life For a sheltered people's mirth, In jesting guise -- but ye are wise, And ye know what the jest is worth.
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...