Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

MA PERCHE? ALE DLACZEGO?


Andrew Alexandre Owie

Rekomendowane odpowiedzi

 

Ma perche? But why? Sung by Adriano Celentano. Ale dlaczego? Śpiew przez Adriana Celentano

 

Come on, confess, my love,
That I am not the only one for you.
In your heart, you concealed
The irrevocable story. 

 

Su confessa amore mio
io non sono piu il solo, l'unico
hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile

 

Chodź, wyznaj, kochanie,
Że jestem nie jedyny dla Ciebie.
W twoim sercu ukryłaś
Historia, której nie można zwrócić.

 

CHORUS
I am no longer present in your thoughts.
Now it is not me who is your true love
I am bitter sweetness,
Which you no longer eat.
But why are you the other woman?
But why are you no longer you?
Why haven't you told me at once
That the one who doesn't love won't ever be loved?

 

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

Ma perche tu sei un'altra donna
Ma perche tu non sei piu tu
Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

 

Nie jestem już jedyny w twoich myślach.
Teraz więcej nie jestem twoją prawdziwą miłością.
Jestem gorzką słodkością,
Którą już nie jesz.
Ale dlaczego jesteś drugą kobietą?
Ale dlaczego już to jesteś nie ty?
Dlaczego nie powiedziałaś mi od razu,
Że ten, kto nie kocha, nigdy nie będzie kochany?

 

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili

 

What have you done for our benefit?
You have turned it out into a cold shiver.
Laughter, our suppers,
Those scenes will never be back.

 

Co zrobiłaś dla naszej korzyści?
Przetworzyła ją na zimny dreszcz.
Śmiech, nasze kolacje,
Te sceny już nigdy nie wrócą.

 

CHORUS

 

When evening comes,
And the reminiscence quietly  disappears,
Sadness in my heart opens up emptiness,
Which is more than the sea,

More than the sea.

 

Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare
la tristezza nel cuore
apre un vuoto piu grande del mare
piu grande del mare

 

Kiedy nadejdzie wieczór,
A wspomnienie cicho znika,
Smutek w moim sercu otwiera pustkę,
Która jest więcej niż morze

Niż morze.

 

Why haven't you told me at once,
That the one who doesn't love won't ever be loved?

 

Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

 

Dlaczego nie powiedziałaś mi od razu,
Że ten, kto nie kocha, nigdy nie będzie kochany?

 

What have you done for our benefit?
You have turned it out into a cold shiver.
Laughter, our suppers,
Those scenes will never be back.

 

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili

 

Co zrobiłaś dla naszej korzyści?

Przetworzyła ją na zimny dreszcz.
Śmiech, nasze kolacje,
Te sceny już nigdy nie wrócą.

 

I am no longer present in your thoughts.
Now it is not me who is your true love.
I am bitter sweetness,
Which you no longer eat.

 

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

 

Nie jestem już jedyny w twoich myślach.
Teraz więcej nie jestem twoją prawdziwą miłością.
Jestem gorzką słodkości,

Którą już nie jesz.
 

(Instrumental) 

(Strumentale)

(Instrumentalny) 

 

(Why haven't you told me at once,
That the one who doesn't love won't ever be loved?

 

Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

 

Dlaczego nie powiedziałaś mi od razu,
Że ten, kto nie kocha, nigdy nie będzie kochany?
)

 

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

Ma perche?! Because Bingo-Bongo! Dlatego, że Bingo-Bongo! 

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...