Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Zgłoś

  • Niestety, Twoja zawartość zawiera warunki, na które nie zezwalamy. Edytuj zawartość, aby usunąć wyróżnione poniżej słowa.
    Opcjonalnie możesz dodać wiadomość do zgłoszenia.

    ×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Przywróć formatowanie

      Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

    ×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

    ×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

    ×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.



  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnie komentarze

    • @Tymczasem No i się doczekałam. Mnie bardziej spodobała się pierwsza wersja, zasnąć bym nie śmiała :) Ale, gdyby nie było pierwszej, ta też jest urzekająca :)
    • @iwonaroma "Słuchajże tego, ludu głupi i nie rozumny, wy, którzy macie oczy, a nie widzicie, macie uszy, a nie słyszycie!"  Jeremiasza 5:21-26 I 365x w Piśmie Świętym - "nie lękaj się"   Wiersz bardzo na czasie, ludzie tak bardzo odeszli od Boga, większość żyje zniewolona strachem i lękiem. Ponadgryzani przez strach, pożarci przez system i świat. Pozdrawiam ciepło.
    • To ja już nie wiem, czy lepiej z łzą czy już po prostu na ramieniu, natomiast dość oryginalnie dla mnie brzmi "ze sercem", a nie z sercem lub wraz z sercem, ale to moje odczucie, które nie musi się pokrywać z odczuciami innych osób. Poza tym pewne oryginalności pozwalają się być może lepiej zapamiętywać. Pzdr., 
    • @beta_b piękny wiersz, taki z serca płynący, prawdziwy. Bardzo mi bliski. Urzekło mnie, jak idealnie ubrałaś to w słowa. 
    • @Nata_Kruk  Pewna Natka, co mieszkała gdzieś w Pułtusku chciała bardzo ładnie mówić po francusku. Język trudny zdał się jakiś dużo r, a więc ślimaki domagały jednak sera się w jej brzuszku   Dziękuję Natko :) Ślimak ślimak pokaż rogi, dam ci sera na pierogi  
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...