Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano (edytowane)

DO YOU SPEAK ENGLISH?

 

Middle School. Break. Pupils` voices.
-Did you solve the problem?
One and all: Ah!

 

Having seen Lady King Kong, an English teacher, from afar, children scattered. After approaching the door of the English classroom, Lady King Kong opens it with one jerk after a series of attempts.

 

Teacher: Zaikin! Do you speak English?
Zaikin: Wh-a-a-at?
Teacher (roaring) : P-o-o-o-r! (having a look around) Belkin! Do you speak English?
Belkin: Wh-a-a-at?
Teacher (roaring): P-o-o-o-r! (having a look around) Vanechkin! Do you speak English?
Vanechkin: Yes, I do, my dear teacher! I speak English very well!
Teacher (after coming to her senses): Wh-a-a-at?
THE END

 

Nauczycielka angielskiego aktorka Irina Domninskaja

 

CZY MÓWISZ PO ANGIELSKU?
Gimnazjum. Przerwa. Głosy uczniów.
- Czy rozwiązałeś problem?
Jeden i wszyscy: Ach!

 

Widząc z daleka Lady King Kong, nauczycielkę angielskiego, dzieci  się rozproszyły. Podchodząc do drzwi klasy (sali) języka angielskiego, Lady King Kong otwiera je jednym szarpnięciem po kilku nieudanych próbach. 

 

Nauczycielka: Zaikin! Do you speak English? (Czy mówisz po angielsku?)
Zaikin: Co?
Nauczycielka (ryk): Dwójka! (rozgląda się po klasie) Bełkin! Do you speak English?
Bełkin: Czego?
Nauczycielka (ryk): Dwójka! (rozgląda się po klasie) Waniеćkin! Do you speak English?
Waniеćkin: Yes, my dear teacher, I speak English very well! (Tak, moja droga nauczycielka! Mówię po angielsku bardzo dobrze!)
Nauczycielka (gdy się opamiętała): Czego?
KONIEC

 

PARLEZ VOUS ANGLAIS?
École intermédiaire. Pause. Les voix des élèves.
-Avez-vous résolu le problème?
Tout le monde: Ah!

 

Après avoir vu Madam King Kong, un professeur d’anglais de loin, des élèves se sont dispersés dans toutes les directions. Après avoir approché la porte de la salle de classe d'anglais, Lady King Kong l'ouvre d'un coup après une série de tentatives.

 

Maîtresse: Zaikin! Parlez vous anglais?
Zaikin: Quoi?
Maîtresse (rugissant) : Une mauvaise note! (regardant autour de la classe) Belkin! Parlez vous anglais?
Belkin: Quoi?
Maîtresse (rugissant): Une mauvaise note! (regardant autour de la classe) Vanetchkin! Parlez vous anglais?
Vanetchkin: Yes, my dear teacher! I speak English very well! (Oui, ma chere maîtresser! Je parle très bien l'anglais!)
Maîtresse (après venue à la vie): Quoi?
FIN

 

你说英语吗?
中学。课间。 学生们的声音。
- 你解答了这个代数题吗?
大家:啊!

 

孩子们从远处看见女金剛, 英语女教师, 就望风而逃了!在接近英语教室的门后,金刚女士经过一系列的尝试后立刻打开了它。

 

女教师:扎伊金 (Zaikin)! 你会说英语吗?
扎伊金:什么?
女教师咆哮着) :二分! (环顾全班)贝尔金!(Belkin) 你会说英语吗?
贝尔金:什么?
女教师咆哮着):二分!(环顾全班)万涅奇金 (Vanechkin)! 你会说英语吗?
万涅奇金:Yes, my dear teacher! I speak English very well! (是的,亲爱的女老师!我说英语说得很好!)
女教师缓醒后):什么?

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • @Berenika97 Zacznę od tego, że ten akurat utwór bardzo wysoko cenię. To jest moja absolutna czołówka. Jest w nim coś szalenie zmysłowego. I do tych zmysłów kiedyś Chrisowi Isaakowi, w pewnym sensie nieco niszowemu artyście, w pewnym sensie autorowi jednej piosenki, tej właśnie, udało się do teledysku namówić absolutną supermodelkę świata, no naprawdę high level. I ona w tym swoim zamieszaniu, w tej rynkowości, w tym mnóstwie zajęć znalazła na to czas i fenomenalnie zaistniała w tym teledysku. I na mój gust powstało coś absolutnie wyjątkowego. Właściwie coś, co prawie nie miało prawa się wydarzyć, tak to odbieram, a mój wiersz jest próbą pisarskiego zmierzenia się z tą okolicznością :)) 
    • @viola arvensis Nie wiem, strywializuję nieco odpowiedź, ale ogólnie uważam, że w miłości, również jak najbardziej fizycznej, również w tęsknotach i również za fizycznością jest coś i mądrego i głębokiego i do zastanowienia i ładnego bardzo, ba dobrego nawet :) @viola arvensis A i bardzo dziękuję za cenny dla mnie komplement !
    • Stoczone w lasy pochodnie lawin. Oddech aniołów: mgły albo obłoków ciężki nasyp, ciężki jak grób zapadły.   Anioły - mętne pożary gór, lodowce parujące w chmury, szyba błękitu zbita o szum w deszcz jak płynne wióry.   A ludzie? gdzie ziemi śpiew? ... jakby zamieniony w strzał. Jeszcze się pną dymy jak pnie wiotkie pomordowamych ciał.
    • Chciałbym być lasem w którym zamieszkasz  moglibyśmy liczyć drzewa jak pocałunki   czy zgubiłabyś się we mnie czy szła utartym szlakiem   zbierałabyś dotyk jak jagody słuchała głosu wiatru prosto z serca polany   spaceruj we mnie zielonymi liśćmi  przytulę delikatnie  będąc tylko twoim lasem 
    • A mikro jama? Major kima
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...