Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Pisanie haiku jest bardzo trudne m.in. z tego względu, że można przez przypadek napisać coś podobnego do czyjegoś wcześniej opublikowanego haiku. Ja po napisaniu każdego haiku zawsze sprawdzam (google), czy ktoś przede mną nie napisał czegoś bardzo podobnego. Jeżeli tak, to wstrzymuję się z publikacją nawet na takie forum jak to.
Ale brać na warsztat czyjeś haiku zmieniając w nim tylko jeden wyraz to po prostu żenujące.
Prawa autorskie do polskiego tekstu tłumaczenia haiku Basho mają spadkobiercy Cz. Miłosza
Oni mają też prawa do wielkich liter w tym haiku ;-)
Zmiana "wierzby" na "brzozę" niczego nie zmienia w podejściu prawnym.


Pozdrawiam,
Grzegorz


×
×
  • Dodaj nową pozycję...