Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano (edytowane)

Shunbun ya \ Konban yokero \ Suzakumon

 

Wiosenna równonoc
Lepiej dziś unikaj
Bramy Suzaku

 

Choć nie mam w zwyczaju pisania przypisów objaśniających haiku chciałbym zrobić wyjątek i napisać kilka słów na temat tego utworu. Ów haiku napisałem pod wpływem Konjaku Monogatari „Opowieści o rzeczach dawnych”. Jest to zbiór opowieści z wczesnego okresu Kamakura (Okres Kamakura 1185-1333. Stanowi pierwszą część średniowiecza). Jedna z historii opowiada o tym, że w późnym okresie Heian (794-1185) mieszkańcy stolicy (Heian-kyo – obecnie Kioto) wierzyli, że jedną z dwóch bram miejskich - Bramę Suzaku zamieszkiwał demon. Demon ten miał nocą grać na instrumencie biwa (rodzaj lutni). Brama Suzaku była bramą wewnętrzną łączącą miasto z Pałacem Cesarskim (Daidairi). Bramą zewnętrzną była Brama Rajomon (lepiej znana pod późniejszą nazwą Rashomon). W japońskim folklorze takie miejsca jak np. bramy, mosty stanowiły przestrzeń buforową w której można było spotkać istoty nadprzyrodzone. Podobnie równonoc wiosenna która w społeczeństwie w dużym stopniu agrarnym była czasem kiedy duchy przodków przybywały by czuwać nad pracą w polu swoich bliskich. Podobnie podczas równonocy jesiennej duchy przodków odchodziły na zimie by powrócić na wiosnę. „Równonoc” w pierwszej linijce stanowi również „kigo” a więc odniesienie do zjawiska charakterystycznego dla danej pory roku. Na tle hannya maska demona używana w japońskim teatrze "Nō".

 

 

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

Edytowane przez tbrozda (wyświetl historię edycji)
  • 4 tygodnie później...
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

Dziękuję za komentarz. W tym konkretnym haiku najpierw napisałem wersję w języku japońskim a dopiero później w polskim. Obie wersje różnią się od siebie nieznacznie w drugiej linijce. W wersji japońskiej jest tam bardzo mocna forma rozkazująca "-ro" "-ろ" . Wersja japońska dosłownie brzmi tak :

 

Wiosenna równonoc

Unikaj!

Bramy Suzaku 

 

może też być tak

 

Wiosenna równonoc

wieczorem unikaj!

Bramy Suzaku

 

W wersji polskiej zmieniłem to na "lepiej dziś unikaj" brzmi to dużo dużo delikatniej niż w wersji japońskiej i dodaje też pewnej tajemniczości. 

 

Pozdrawiam  :)

 

 

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      Zapomniałam, bo starość nie radość... Dziękuję bardzo!   Miło mi. Dziękuję bardzo!     Dziękuję bardzo!     @Wiechu J. K. @FaLcorN @Leszczym   Dziękuję wam bardzo    
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      @Migrena...  bardzo proszę o wyrozumiałość.. :) Wybrałam, jw. i tak to sobie czytałam. to tylko moje czucie treści, w której, jak zawsze u Ciebie, bukiety ciekawych porównań, którymi można by obdzielić ze dwa wiersze. Ty umieszczasz wszystko w jednym, rozumiem Twoją chęć wyrażenia siebie, wywalenia własnej ekspresji myśli, co daje obraz, jw.  Ogólnie.. robi wrażenie, naprawdę.. ja ciągle nie mogę przywyknąć do tego "tasiemcowego" zapisu... ale nie zawracaj sobie tym głowy. Jeden pisze tak, drugi ściska słowa, że czasem strofki aż.. pENkają.. ;) Zostawiam wiosenne pozdrowienie.. u mnie słoneczko..:)   ps. edytowałam, bo nie wszystko mi się "zagarnęło" na cytat.
    • Lepidopterolog, Jasiu z Anglii, wyruszył z siatkami do Islandii. Szukał motylków i łapał. Latem, a także w karnawał. Zebrał kolekcję Björk i Natalii.  

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

    • Idę na piechotę do twojego serca Ścieżka do niego jest pełna trudności Będę sercem we własnym domu oraz w twoim sercu Podążałem w twoim kierunku, aby odkryć serce twojej miłości Tam znajduje się czysta słodycz i najpiękniejsza miłość Inni nas obserwują, o, jak bardzo są w sobie zakochani Płoniemy w uczuciach Wspaniałe są wejścia do tego domu z czerwonym sercem Nasza namiętność płonie jak dwie pochodnie To była wyjątkowa miłość, która zakończyła się szczęśliwie Mamy tylko jedno życie, a miłość nie zawsze jest blisko nas                                                                                                                                                                                              Lovej . 2026-03-24                   Inspiracje . Uczucie miłości 
    • @Leszczym Wiedza nie zawsze w życiu pomaga, ale brak wiedzy jest bardzo groźny:). Potem jeszcze sprawdziłem ubezpieczenie, wziąłem tańsze, które transportu zwłok nie zawierało, rodzina finansowo by to bardzo odczuła i długo wspominała.  
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...