Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Jesienne "Tu sei"


Rekomendowane odpowiedzi

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

Jesteś pewien, że to oryginalny tytuł ?

Myślę,  że chodzi o " Buongiorno tristezza"  - dzień dobry smutku albo witaj smutku, w wolnym tłumaczeniu.

"When You`re Smilling" - zjadłeś "e"

 

Przepraszam, z reguły nie wyławiam literówek, czytam poprawnie i ich nie zauważam  tutaj zwyczajnie rzuciły mi się do oczu ;)

P.S.

Czytam jeszcze raz Twój wiersz...

 

"I m singing in the rain" ,nie to zbyt frywolne,
do innej melodii układa się ręka,
rytmy spokojniejsze, trochę bardziej wolne,
"Buon giorno tristessa", "Deszczowa piosenka".

 

Pozwól, ze podrążę -  "Singing in the rain"  i  "Deszczowa piosenka" to przecież to samo, chyba, że jest jeszcze jakaś "Deszczowa piosenka" o której nie wiem  a jest mniej frywolna niż "Singing in the rain" ;)

 

Poza tym nie mam zastrzeżeń :)

 

 

 

Edytowane przez Bożena Tatara - Paszko (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...