Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

ość
znowu ość w gardle
kobayashi japoński kucharz
czyści z kobaltu kulistą rybę
ciągle powtarza miło mi
ość
miło mi bo jest grzeczny
bo nie cham
koło się zamyka
język traci charakter
chodzi o ścisłość
mój język traci charakter

ło!
krzyczą dzieci stojące w koło
pijane nektarem spadają ważki
nagle kamieniom rosną skrzydła
słowa rozbite na elementy
tracą znaczenie i są niewidzialne

Opublikowano

Rafale, komplementy z Twojego pióra są szczególnie wartościowe. Widocznie znalazłeś coś, co do Ciebie szczególnie przemówiło. Aż dziwne, że tekst, który uważam za niedopracowany, dlatego wlepka na warsztacie, zyskał Twoje uznanie. W każdym bądź razie bardzo się cieszę. Ale wiersz ten ma jeszcze inną warstwę, która jest zasugerowana wersami:
"słowa rozbite na elementy
tracą znaczenie i są niewidzialne"
i właśnie te dwa wersy są niejako wskazówką, co peel ukrył w swojej wypowiedzi, jak czytać wiersz. Dzięki za czytanie i słowa pod wierszem.
Pozdrawiam serdecznie.
J.

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...