Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

befana_di_campi

Mecenasi
  • Postów

    2 467
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

  • Wygrane w rankingu

    20

Treść opublikowana przez befana_di_campi

  1. Serce z głową - niezły mariaż :)
  2. Co znaczy "kółko różańcowe"? Czy aby z prowadzącym ów różaniec Poetą Księdzem Twardowskim, który gdyby tym "Twardowskim" nie był, to na pewno gdzieś oraz na jakimś Forum (o ile by dożył i tam się autoprezentował) zostałby za swój "anielski" wiersz zjechany podobnie jak teraz obecny Autor? Anioły Stróże w poezji temat wręcz koronkowo-skorupkowy; tekst obecny: no napisany spod serca dlatego o wartości piernikowego odpustowego serca. Lecz niekiedy i kicz staje się w pewnym momencie swoistym dziełem sztuki.
  3. Zwyczajnie a pięknie :) Serdecznie :)))
  4. Zob. też: http://www.poezja-polska.pl/fusion/readarticle.php?article_id=35685 Z "anielskim" uśmiechem dokoła głowy :-)
  5. Akceptuję wypowiedź Sylwestra. Ta ostatnia mogłaby się spokojnie obyć bez mało dla mnie zrozumiałego dopisku tak obecnie modnego werbalnego wytrychu o nazwie "masakra" :/ Autor na pewno pisał swój tekst w najszczerszych intencjach :) Zob. jeszcze: https://wolnelektury.pl/media/book/pdf/gusla-iii-aniol-pokoju.pdf
  6. Podoba się :)))
  7. Wyjątkowo mi przykro, że muszę się podpisać pod opinią Przedmówcy, który wyręczył mnie zresztą w nadgryzieniu zaprezentowanego tematu. Anioły zasługują na Ich bardziej kunsztowne traktowanie. Sama dewocja nie wniesie niczego a jedynie ośmieszy. Przyjaźnie :)
  8. 1. Po pierwsze: nie autor, lecz autorka :) Bowiem "dama trefl" swojej płci do tej pory jeszcze nie zmieniła :p 2. Po drugie: jeżeli "Aria", to niema opera coraz bardziej bezlistniejących w jesiennym deszczu, drzew, zaś urwane jak guzik owo wysokie "C", li tylko metafora :) Serdecznie :)))
  9. Dodam kolejny, tak bardzo mnie pod względem etycznym, obligujący aspekt: http://www.poezja-polska.pl/fusion/readarticle.php?article_id=40431 Niezmiennie ciepło oraz serdecznie :)
  10. Wracając do Twojego wiersza, który to bardzo, ale bardzo mnie poruszył, przeczytaj jeszcze (wprawdzie prozą, lecz komentarze ważniejsze) i to: http://www.publixo.com/text/0/t/13713/title/KON_TROJANSKI_ISLAMU Serdecznie :)
  11. Temat dla mnie zbyt bolesny a jednocześnie oczywisty :( Nie chcę go rozwijać tutaj, w każdym razie dotyczy Kogoś mi bardzo bliskiego. U Niego bowiem nie pękło, za to wytrzymało. Choć reanimowany, to dwa razy "zapadał się" w siebie, i nie powrócił tam, skąd postanowił odejść :( Bardzo serdecznie :)
  12. Mimo wszystko przydałoby się dołączenie oryginalnego tekstu tego tłumaczenia. Obecnie czyni się tak i w edycjach drukowanych, nie mówiąc o necie. Z serdecznymi wyrazami szacunku :)))
  13. Miłe to Twoje skojarzenie, ja jednak myślałam o Iwanie Buninie i Annie Achmatowej. Teraz dodatkowo będę myśleć o Jonaszu Kofcie, no i o Tobie :-) Serdecznie od - na razie - "wyjechanej" z Zaświatów "damy trefl" :)))
  14. Niby w tragedii klon złachmaniony – bezlistny w pogiętej koronie z pociemniałą pozłótką - W arboretalnym majestacie zstępuje najzwyczajniej na irgi posępny szkarłat Asteniczny chór kolorami smużących się liści unosi gałęzie jak ręce ku najwyższym z wysokich C monarszej purpury urwanej przez czerń jak guzik w monotonnym deszczu bezdennego smutku
  15. Ano stąd, że istnieje cosik takiego jak autonomia tekstu oraz wyobraźni. Co dla kogo lepsze, to niech wybiera Czytelnik. Taka jest jego rola, bo właśnie od tego ma oczka oraz własny rozum ;-) I jeszcze ta "bolkowa" znaczy "ja" quasi odkrywcza propozycja dotycząca owego "krzta"? Jak podaje SJP to "krzty" względnie "krztyny"?
  16. Doskonałe! I jak biblijnie prawdziwe :) Zauroczona :)))
  17. "Kłamać" i "kłamać". Można też i "przykłamać", choćby ze strachu przed... :p Zwłaszcza, kiedy chodziło się do szkoły, a i czasem na wagary :-) :-)))
  18. "Tuptająca po Zaświatach dama trefl" (odkrycie Jacka_K) pozwoli coś tu sobie zacytować: http://www.poezja-polska.pl/fusion/readarticle.php?article_id=40130 Bardzo serdecznie :)
  19. A jaka w ogóle jest dla twórcy idealna definicja wiersza? Pisząc "Awatary" nie zastanawiałam się nad ich formą, ale przesłaniem oraz językową poprawnością. O żadnym "haiku" nawet nie pomyślałam, utrwalając w powyższych frazach jedną z moich wielu wierszopodobnych refleksji. Odzdrawiam takoż.
  20. Niczego uzupełniać ani redukować nie będę, ponieważ nigdy niczego "z czapy" nie piszę. "Mego" (forma starsza) jest równie poprawna jak "mojego". Jest to zresztą jeden z moich "muzycznych" wierszy gdzieś oraz kiedyś nagrodzonych. Inwersja też zamierzona. Dlatego uwagi przyjmuję, swoją wersję zachowuję ;-) Za czcionki nie odpowiadam :) względnie nie umiem jeszcze tu rozmaitych rzeczy wklejać ;) Pozdrawiam analogicznie :)
  21. Kiedy to ładne, moim oczywiście zdaniem. Jest w tych maliznach pewien drobiazg: myślnik = sylabie, dlatego w drugim wersie mamy tych zgłosek nie 7 a 8. Skąd u mnie taka wiedza? Ano douczali mnie na Portalu "poezja-polska.pl" dwaj - rzeczywiście - znawcy. Ja tego rodzaju miniaturki nazywam "haikupodobnymi". I dzięki temu mam (od)twórczy spokój :-) Serdecznie dla Autorki :)))
  22. befana_di_campi

    W zielone

    Jak nie lubię limeryków, to ten akurat mnie zauroczył :-) "Migdały", na dodatek "niebieskie" :-))) :)))
  23. To tylko samokrytyczna skromność :))) Raz jeszcze wyjątkowo serdecznie :)))
×
×
  • Dodaj nową pozycję...