Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Romans historiozoficzno - erotyczny o princessie Doni i parobku Ditku ze wstawką etnograficzną


Rekomendowane odpowiedzi

Witam
Szukam tłumaczenia, jak i oryginalnej ukraińskiej przyśpiewki użytej w tym dziele ( jak mówią źródła "fragment przytoczony zresztą "ze słuchu" i błędnie zacytowany" ). Proszę o pomoc, pozdrawiam.

"Kazała meni maty
Z chłopcami pohulaty
Pohulaj sobi Doniu
Ja tobi ne boroniu
A ja sobi hulaju
Jak rybka po Dunaju
Jak rybka z okuncami
Ja moloda z chłopcamy"

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 8 lat później...

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...