Gizon Arraro Opublikowano 21 Lutego 2012 Autor Zgłoś Opublikowano 21 Lutego 2012 Dzisiaj Światowy Dzień Języka Ojczystego, więc jako Ślązak postanowiłem w jakiś sposób święto uczcić. Myslałem, myślałem, aż uznałem, że dobrym pomysłem będzie przetłumaczenie czegoś-znanego kogoś-znanego na język śląski. Efekt tutaj: [url]http://sklsortabla.wordpress.com/2012/02/21/puszkin-po-naszymu/[/url]
Gizon Arraro Opublikowano 21 Lutego 2012 Autor Zgłoś Opublikowano 21 Lutego 2012 Koledzy z ŚKL podchwycili pomysł i tak mamy jeszcze: [list] [*]Rainer Maria Rilke - [url=http://sklsortabla.wordpress.com/2012/02/21/po-naszymu-rainer-maria-rilke-lyjopard/]Der Panther[/url] w przekładzie W. Luzera [*]Charles Bukowski - [url=http://sklsortabla.wordpress.com/2012/02/21/9-miglancuw-charles-bukowski/]9[/url] w przekładzie F. Janika [/list]
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się