Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Poezja... po śląsku?


Rekomendowane odpowiedzi

Dzisiaj Światowy Dzień Języka Ojczystego, więc jako Ślązak postanowiłem w jakiś sposób święto uczcić. Myslałem, myślałem, aż uznałem, że dobrym pomysłem będzie przetłumaczenie czegoś-znanego kogoś-znanego na język śląski.

Efekt tutaj: [url]http://sklsortabla.wordpress.com/2012/02/21/puszkin-po-naszymu/[/url]

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Koledzy z ŚKL podchwycili pomysł i tak mamy jeszcze:
[list]
[*]Rainer Maria Rilke - [url=http://sklsortabla.wordpress.com/2012/02/21/po-naszymu-rainer-maria-rilke-lyjopard/]Der Panther[/url] w przekładzie W. Luzera
[*]Charles Bukowski - [url=http://sklsortabla.wordpress.com/2012/02/21/9-miglancuw-charles-bukowski/]9[/url] w przekładzie F. Janika
[/list]

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...