Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

kalina kowalska

Użytkownicy
  • Postów

    964
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

    nigdy

Treść opublikowana przez kalina kowalska

  1. bardziej moralizatorski niż odkrywczy - ale to tylko moja opinia osobiście wolę poezję "nazywająco-opisującą" niż wychowawczą pozdr
  2. po co są tu wielkie litery? zeskrobuję - chyba literówka i lepiej brzmi twoich zamiast twych takie to moje uwagi malutkie, ale od czegos trzeba zacząć :) pozdr
  3. jakoś tak prozatorsko wyszło pozdr
  4. a ja bym w tej kolejności : " lubię znak pokoju z tobą" a na tych pomieszanych zerach i jedynkach to i ja sie nie wyznaję fajny pozdr
  5. oj, to trzeba zacząć panować - bo z nieopanowania, to kiepskie wiersze wychodzą:)) nie łam się będzie lepiej (chyba, że lepiej być nie może ;) uśmiech
  6. ktoś mi mówił, że teraz jak się człowiek zaloguje to może od razu publikować tylko w warsztacie, bo do działow trzeba czekać tydzień:) nick bardzo sympatyczny witamy w rodzinie;) org pozdrawiam
  7. świetnie się to czyta, płynnie i te rymy też pasują według mnie dwa ostatnie wersy można z powodzeniem opuścić, nie wnoszą niczego nowego, tak jakoś wiszą i jeszcze wyrzuć (jak zechcesz, rzecz jasna:) "miłością" z drugiej zwrotki będzie bardzo fajny wiersz pozdr aha i jeszcze "go" i przecinki i trzykropek i "bo" do resekcji :)
  8. ja bym doradzała na początek bez interpunkcji i bez "wnet" pozdr
  9. :))) świetne pozdr
  10. Lubię w twoich wierszach to ukrywanie w prostych obrazach istoty relacji międzyczłowieczych. Dobrze widzisz - często tak jest, że kobieta jest powodem odlotów meżczyzny( istoty lotnej i goniącej z natury:) - poszukiwacza głębokich doznań, prawd, zwolennika rozwiązań rozumowych. Czasem jednak kobieta sprowadza na ziemię, i jeśli nie unurza mężczyzny w glebie, to jest dobrze i dla niego i dla niej. Jej zwykłe patrzenie daje odpocząć głowie skołatanej od tłumaczenia tego, co nietłumaczalne. I marzenia zza siódmej góry, spełniają się jako inne tak to ma być :) Fajny ten twój wiersz pozdrawiam
  11. ja tu ostatnio w miniaturkach robię, to wiem jak to jest dla mnie fajne bez "jutro" pozdr
  12. ładny wiersz wyszedł :) pozdr
  13. bardzo sympatyczna rzecz pozdrawiam
  14. Skoro tacy silni, to czemu trędowaci od grzechu? Czyżby autor był swieżo po lekturze skryptów homiletycznych sprzed Trydentu? pozdr
  15. no widzisz, Bożenka rozumie, ale skoro publikujesz dla szerszego grona, to musi być pojmowalne dla szerszego grona:) skoro to jesiotr, to może "talerz zdradza jego szlachetność" ;) i jeszcze połącz zgrabnie wersy: "a twoją" z następnym pozdr
  16. cynizmem tchnie czemuś :D, zwłaszcza z tym tytułem in my opinion bez "tej" przed nocy - wtedy nabierze bardziej uniwersalnego znaczenia fajnie napisany:) pozdr
  17. po pierwsze : nie rozumiem "acipenser sturio" i nie mogę zrozumieć przez to dobrze wiersza (myślę, że w takich przypadkach warto - może pod wierszem - może w komentarzu dodawać tłumaczenia obcojęzycznych zwrotów, no chyba że tylko ja nie rozumiem - wtedy nie warto:) po drugie: wielokropki rodem z powieści dla lubujących się w zadumie pensjonarek - kompletnie rozbijają frazę - ściśnij ten wiersz po trzecie: Go - niepotrzebne - bardzo mocno zamyka sens, nie dopuszcza innej drogi do rozważań, a i tak "krzyż" zasugeruje czytelnikowi owo zaparcie się siebie na wzór ukrzyżowanego będzie fajny:) pozdrawiam
  18. mam siostrę Bożennę :) jakiś taki poszarpany ten wierszyk, później pomysle jeszcze dlaczego pozdr
  19. tytuł zostawić - jest dobry
  20. no i napisałaś se tez :)
  21. ja myślę, że będzie lepszy
  22. Papież też mówił "nie lękajcie się" :D
  23. tu na forum pojawił się niedawno ktoś o nicku artysta- malarz, zapewne tytuł go przyciągnie:) a może i zatrzyma przy wierszu może przy pozującej :) mnie zatrzymał ładny tekst tylko to "falliście" trochę staroodkrywcze i "mgliste nokturny" trącą nieco kiczem ale całość bardzo, że się tak durnowato zachwycę - na plus :) pozdr
×
×
  • Dodaj nową pozycję...