Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

M.Senecki

Użytkownicy
  • Postów

    294
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

    nigdy

Treść opublikowana przez M.Senecki

  1. To wydaje mi się takie z pogranicza czarnego humoru. Przekora w nazwaniu letniej nocy -długą, rozumiem-jako nieprzespaną z powodu.......... ha ha . Duży plus za treść.
  2. Poprawne!!!
  3. To się mieści raczej w regule haiku image. Nie znam się za dobrze na tym gatunku. Warsztatowo wydaje się poprawne, ale niech wypowiedzą się inni.
  4. Dobrze, że jest coś co przypomina uśmieszek w tym komentarzu, inaczej byłoby to żałosne - Grabko. Jeśli starałaś się stworzyć coś lepszego niż haiku na górze to Ci się nie udało. po dyni ani śladu-to jedynie Twoje przypuszczenie smaczne przetwory-to tylko komentarz, coś smacznego dla Ciebie nie musi być smacznym dla.... Więcej pracy nad sobą a mniej drwiny. A teraz do autora. Przyzwoite, dobre haiku z leciutkim minusikiem.
  5. Zwięźle i na temat:)
  6. 1) księżyc na niebie - to zjawisko dość pospolite;-). Zazwyczaj tam jest, wartym zauważenia jest jakiś odmienny jego kolor, kształt(pełnia, rogal). 2) srebrne fale na morzu - nie lubie okreslenia srebrne do rzeczy nie zrobionych z tego kruszcu---ale to tylko moje zdanie---rozumię , że chodzi o grę słowną ze srebrnym księżycem? 3)wszechobecna czerń--jesli mamy księżyc to czerń nie taka wszechobecna--chyba ze w pierwszym wersie było by coś takiego; zakryty księżyc ( w domyśle --przez chmury) wzburzone fale na morzu (księżyc ma decydujący wpływ na pływy oceanu czy mórz) wszechobecna czerń ;-) Pozdrawiam
  7. Jesli widzimy palącą się zarówkę to wiemy , że jest ciepła--więc określnik ciepła jest zbędny. Może napisać np; mleczna zrówka?Lub jak propozycja wyżej światło... Nie podoba mi się również zwrot nerwowa! światło żarówki--- wirującej ćmy upadek w ciszę Z pozdrowieniem.
  8. Poczytaj to, co wyżej a ja tylko dodam--haiku to nie tylko zabawa słowem ale i z czytelnikiem. wysoka sosna pod nogami szary cień dwóch czarnych ptaków Pozdrawiam
  9. Tańczą na wietrze-- tu jeszcze mogę zamknąc jedno oko(taniec do antropomorfizm). Liście całego świata- to już lekka przesada-komentarz i przypuszczenie. Ja nie potrafię-hmmm... to już jedynie komentarz. podmuchy wiatru rozwiane suche liście wkoło wiewiórki Pozdrawiam.
  10. Intryguje mnie bardzo to "sto". Uważam, że gdyby nie ten liczebnik byłoby fajne haiku.
  11. Ciekawy obraz, zderzenie dwóch chwil.
  12. Na takie miniaturki pewnie jest inny dział. Nie znaczy to, że mi się nie podoba. Jednak haiku to nie jest.
  13. Podoba mi się tu gra płatów śniegu i kurzu. Wiele zagadek w jednym. Nie przechodze obojętnie obok takich wierszy.
  14. Owszem może się to podobać. Ale..........drugi i trzeci wers to juz tylko komentarz a nie obraz tego co widać. Zmień to i będziesz miała haiku.
  15. Na pewno jest to materiał na haiku, ale w tej chwili mam sporo zastrzeżeń. Uczłowieczasz, malowanie to cecha ludzka, haiku to świat w pigułce, opisujesz co widzisz, nie komentujesz-woda zmienia kolory! słońce za chmurą z pojawieniem się tęczy zabarwił się staw m.s
  16. I co?? Myślisz, że to śmieszne?? Zamieniłeś wersy i nic z tego nie powstało drogi Kolego. Haiku to trudna sztuka. Pierwowzór ma klimat i zagadkę a Twoje nie trzyma się "kupy". Więc raczej nie psuj czyjejś pracy.
  17. Przywitał!!!! W jaki sposób??? Ukłonił się jej??? Nie komentuj pisz co widzisz, baw się grą słów.
  18. Mnie się też podoba. Ale...... trzeci wers należało by jednak poprawić. "Ostatnie" to przypuszczenie, komentarz a to błąd. Drugi też do poprawki ale już z innej przyczyny.
  19. Co do zwrotów to faktycznie odniosłem się jedynie do słów komentarza a nie wiersza. Ja zawsze oceniam z punktu widzenia czytelnika, bo nim tylko jestem. Z poważaniem.
  20. Oczywiście klimat stworzony. I naprawdę przy małych poprawkach wyjdzie całkiem dobre haiku.
  21. Nie będę owijał w bawełnę. Jeśli mam się wypowiedzieć czy mi się podoba czy nie!!!! To się wypowiadam: Jako "haiku" mi się nie podoba!!
  22. A ja raczej myśle , że to odbicie (lustrzane) chmur w wodzie. Wskazywało by na to użycie przymiotników martwe czy gładkie. Bo wtedy odbity obraz jest najwyraźniejszy. Ale to moja interpretacja. Pozdrawiam.
  23. Prawda Anetko , prawda;-)
  24. Ja nie będę już nic pisał o samym utworze, doskonale zaanalizował go Grzegorz. Napiszę jedynie, że "yugen" oznacza swego rodzaju tajemnicę, opisanie tego określenia przedstawia największy problem i stąd wiersze muszą mówić same za siebie. Z pozdrowieniem!!
  25. sypała śniegiem w rozszerzonych źrenicach senna korekcja Przeczytałem kilkakrotnie to haiku. Jednak nie przemówiło ono do mojego wewnętrznego ja. Wolę czytać takie haiku jakie pisze Noriko, Jacek, Piotr, Aneta niż takie jakie napisałeś TY. Ogónie rzecz ujmując bez przesadnie domyślnego "yugen"(gdzieś niżej napisałem ,jakie ma tłumaczenie to słowo). Jeszcze jedna mała dygresja, jeśli używasz słów pochodzenia obcego warto by było wyjaśnić ich znaczenie, nie wszyscy są "znawcami" haiku . Tytułów w haiku też raczej się unika, ma to zastosowanie tylko w wypadku kiedy znacząco wpływają na odbiór prezentowanego utworu. Rozumiem ,że ten zabieg u Ciebie miał właśnie taki powód? Być może czytelnicy sami wypowiedzą się co dla nich jest, a co nie haiku. Bez urazy!Z wyrazami poważania.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...