Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

egzegeta

Użytkownicy
  • Postów

    3 017
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

  • Wygrane w rankingu

    7

Treść opublikowana przez egzegeta

  1. no to mi się widzi :) i przepraszam, ale nie przypuszczałem że to internet. Pozdrawiam
  2. Wielka szkoda, że poszukująca pomocy już nie zajrzała tu, choćby dlatego, by podziękować Toby' iemu za ciekawą interpretację, którą i ja z zainteresowaniem przeczytałem. Ale ja Tobie Toby dziekuję. Pozdrawiam
  3. Kalino zauważyłem u Ciebie wiersz Barwena/2007/, który wyróżnia się bursztynowym kolorem, delikatną miękkością i lekkim aromatem z nutą suszonych ryb/sztokfisz/:))) Natomiast w moich prywatnych zbiorach mam Barwenę w wersji lekko przegadanej, która jeszcze świeża, nie leżakowała w beczkach z amerykańskiego dębu. Na pewno jej nie poprawię na tę bardziej zwartą, wyleżakowaną, bo ona jest moja :) Dla przypomnienia: barwena moje dziecko wytrwale płaczące biorę na ręce kołyszę lekko aż zaśnie we mnie zmęczone jedyny kłopot jaki chcę mieć zawsze czytam na dobranoc Barwena to taka ryba którą się daje ukochanej zamiast kwiatów Kalina Kowalska kwiecień 2007
  4. a to niespodzianka; będzie uczta jakich tu na orgu raczej nie uświadczysz. Zerknąłem tylko, bo czas mnie w tej chwili goni i o wierszach powiem tak: nie szata graficzna stroi witrynę internetową :)) choć ta skromna- a jakże gustowna. GRATULUJĘ i pozdrawiam serdecznie
  5. skąd Ty wytrzasnęłaś tego wytrawnego, tego nie wiem, a prawda jest taka, że łatwiej grzebać komuś między wersami, niż samemu coś sensownego napisać. Pozdrawiam :)
  6. najprościej zajrzeć tu: h*tp://sejm.gov.pl/prawo/prawo.html do ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz.U. 1994 Nr 24 poz. 83 jeden z art. mówi: Art. 29. 1. Wolno przytaczać w utworach stanowiących samoistną całość urywki rozpowszechnionych utworów lub drobne utwory w całości, w zakresie uzasadnionym wyjaśnianiem, analizą krytyczną, nauczaniem lub prawami gatunku twórczości. 2. Wolno w celach dydaktycznych i naukowych zamieszczać rozpowszechnione drobne utwory lub fragmenty większych utworów w podręcznikach i wypisach. 21. Wolno w celach dydaktycznych i naukowych zamieszczać rozpowszechnione drobne utwory lub fragmenty większych utworów w antologiach. 3. W przypadkach, o których mowa w ust. 2 i 21, twórcy przysługuje prawo do wynagrodzenia. pozdrawiam
  7. a wiesz, że nie dotarło, tylko tak myślę, w profilu mam zaznaczone "wyłącz funkcję wysyłania do mnie e-mail." tylko, że i tak maile do mnie docierają z czego zawsze się dziwię. Okazuje się, że nie wszystkie dochodzą, bo ten natentychmiastowy też nie dotarł. zatem zapraszam na pewniaka czyli [email protected] i wtedy na pewno dojdzie. Pozdrawiam bardzo PS. Ciekawe jak odgrzebałaś z archiwum, bo ja żadnego wysłanego nie znajduję:( bo i gdzie miałbym go szukać.
  8. Agatuś, proszę Cie polej wszystkie niemerytoryczności azotoxem tym znanym środkiem z XX wieku - podkreślam AZOTOXEM. A-ha teraz malutkie pytanko czy zamiast komentarza może być taki link: www.youtube.com/watch?v=HbG69SAZUKw :) Pozdrówki śmiejące A-ha jeszcze uśmiech :))))
  9. zniesmaczyć się na f.isię ...????? chyba musiałbym być fiśnięty ;) Jeśli taka wola, to oczywiście że tak, tylko nie wiem czy dojdzie, bo wyślę na adres Pana Boga.
  10. czwarty wers do usunięcia /ten wykład zbyt przydługi/ jeśli już chordofony /musiałem zerknąć do słownika/ to w liczbie pojedynczej i "palcami" zbyteczne z ostatniego wersu wyrzuciłbym "poezją" a zastąpiłbym - nią reasumując: wyśniłeś ją tęczą z przewagą indygo taki obraz w naturze nie może być prawdziwy namalowałeś chordofonem a to nie były drgania jej struny dotykałeś nienamacalnie co wieczór przytulony do mnie wołałes jej imię nie myl mnie z nią Przepraszam, że panoszę się jakoby w warsztacie, ale tak mi lepiej brzmi ten wiersz. :)
  11. podmiotem - jak dobrze kumam - są oni zatem w 7 wersie "wasze" jest zbędne i chyba lepiej będzie: Przemykam na nich, omijam sprawnie rozwody, plotki spadki. Pozdrawiam
  12. Witam wg mego skromnego interpretatorskiego:) peelkę o skomplikowanym charakterze odgradza od otoczenia szyba, może to być z powodzeniem zatwardziała feministka, szukająca komunikacji z otoczeniem /męskim też/. Tylko czarodziej co się odważy zbić tę szybę, ma szansę na pełen dialog z nią, no i na pewno doświadczy wtedy efektów pracy tych ośmiu:) Zwięzły, nieprzegadany iście IN-kowski -jak za dawnych dobrych lat orgowych.:) Pozdrówki
  13. ładnie oddany stan emocjonalny peelki. W zasadzie nawet nie mam odwagi zaproponować jakiejś zmiany z jednym wyjątkiem - to dziecko w przedostatnim wersie za dużo mówi, praktycznie uwalnia od jakiegokolwiek dociekania/myślenia. Wyżej sporo jest "atrybutów" związanych z dzieckiem, choćby pachnę mlekiem, wersyfikacja lepsza od zaproponowanej. Pozdrawiam
  14. Stasiu - tak na szybko nie dałoby rady te się gdzies wycofać poza tym te bibeloty i wyloty jeszcze tylko galoty :) zastyga w nie - jakos mi :( Pozdro.
  15. A oprócz bezproblemowości jakieś korzyści? I można gdzieś kupić ten tomik? korzyści ogromne - sentymentalne:) ten tomik nie jest przedsięwzięciem komercyjnym, nie można kupić - ale można dostać:) kontakt pw pozdrawiam Kalina Kowalska - poetka, dla której nie forsa, a poezja jest najważniejsza. Dlaczego tak piszę, bo pamiętam blogi, gdzie oprócz info o tomiku, była podana cena:( Pozdrawiam Autorkę pięknego tomiku bardzo serdecznie
  16. Stasiu prawie to samo co Tomasz Biela, czyli Tomasz zrobił swoje, ja mogę odejść :)) Pozdrawiam
  17. Stasiu, druga wersja już będzie mogła do Zetki, ale jeszcze do rozważenia: czy muszą być dwa słońca? czwarty wers od dołu bym wyrzucił i ten - nieprzychylny wyraz - jakiś takiś :))
  18. Stasieńko, ani z jesiennego, ani z letniego - wg mojej wersji tylko z wyblakłego, bo jeśli cały czas, zwłaszcza latem świeciło nań słońce, to siłą rzeczy - choć nieznacznie - musiał wyblaknąć. On jest nadal kolorowy tylko o mniejszej intensywności. wyblakły 1. taki, który stracił intensywność barw 2. taki, który stracił wyrazistość a zresztą :))
  19. Stasiu, Ty wiesz, że lubię poprawiać - nie siebie:))) ale u Ciebie coś bym przestroił mianowicie wyrzuciłbym zdecydowanie "jesiennego" skoro listopad w tytule / a ten listopad też wymaga zmiany na coś innego/ i wstawiłbym np. wyblakłego. no i za dużo tego - wyzbierał, spłynęło, leciały, siąpiły, wiązali, zaświeci, stana się jak na niewiele wersów. Pierwszą bym może tak: spłynęły kolory z wyblakłego stołu w liście z modlitwą szumiąc do nagich gniazd Pozdrawiam bardzo:))
  20. spójrz. wyczerpały się pomysły na wieczory ile można dźwigać trzydzieści pięć kanałów i szybki transfer ty mnie głosem ja coraz dalej dryfuję w mgle obcych ciał pożądam zapachu bliskiego ciepła nie w przełyku którego nie wydmuchnę z płuc pathe z tą oszczędniejszą wersją byłoby mi lepiej:) Pozdrawiam
  21. jeśli chcemy mieć dobrze wykonany zabieg, szukamy dobrego chirurga, a nie bloku operacyjnego na którym stosuje się dobre narzędzia chirurgiczne, powiedzmy firmy Swann Morto; dlatego osobiście pierwszy wers zmieniłbym na: takie cięcie jaka ręka tylko, że wtedy uciekamy od chirurgii i rozszerzamy cięcie na krawieckie, spawalnicze etc.
  22. Stasiu rozważ usunięcie "nagle" przed błysk, przecież każdy błysk występuje nagle. Pozdrawiam
  23. Stasiu tytuł mnie zatrzymał i ani rusz do wersów, " ... z kierunkiem na azymut" czyli innymi słowy - z kierunkiem na kąt między kierunkami; jakimi to insza szczegóła. I co? Pozdrawiam
  24. SUPER dzięks :) Pozdrowienia
  25. "a deszcz zacina pionowo" gdybyś napisała deszcz zacina ukośnie wtedy byłby to pleonazm, ale pionowo ? zastanawiam się czy jest to poprawnie bo tłumacząc z naszego na polski :) wychodzi tak: a deszcz pada z ukosa pionowo. pozdrawiam
×
×
  • Dodaj nową pozycję...