-
Postów
255 -
Dołączył
-
Ostatnia wizyta
Treść opublikowana przez Dora Kalla
-
ann spirit:1. Twój wierszyk to 2,6,6 sylab. Haiku ma inny układ:5,7,5. 2. używasz samych przenośni ("korona cierniowa", "anielski niepokój"). To nie jest akceptowane w haiku. Oceniasz:"niemoc". Zapytam: Twoja? W tej formie Twoje odczucia są nieciekawe i nieakceptowalne. 3. już po pkt 1 nie powinno się rozpatrywać Tego wiersza jak haiku. Najlepiej byłoby (jeśli użyć takich myśli) połączyć propozycje Waldemara Talara i JackaM.: skrzyżowanie dróg kwitnące ciernie wokół pełne kropelek Tyle mozna było z tego zrobić. Masz wówczas połączenie skrzyżowania z kropelkami, skrzyżowania z cierniami, cierni z kropelkami, mozesz wyobrazić sobie kogoś , kto stojąc w deszczu albo po deszczu obserwuje ciernie ( w domyśle też to, tego kogoś, ciernie, być może i płacz) Nic wprost, wszystko w niedopowiedziane.
-
za dużo przenośni i oceny
-
szkoła latania [haiku]
Dora Kalla odpowiedział(a) na Fanaberka utwór w Fraszki i miniatury poetyckie
o jedno porównanie i jedno przypuszczenie za dużo -
"otwarty na coś" oznacza, że zgadza się na coś, na kogoś, zatem to przenośnia. Lepiej byłoby:"ku" (jeśli pszczoła tuż tuż. "podnieca pszczołę" to przypuszczenie, skąd to wiadomo? Niektórzy mawiają, że w poprzednim wcieleniu byli pszczołami, może i Ty kiedyś....? "a" to zapchajdziura. "czerwienić się" może OD tulipanów a nie tulipan. Jeśli on się czerwieni, to jest to uczłowieczenie.
-
Rózowe Okulary, ta myśl to ma być haiku? Masz szczęście, że masz te okulary....Przetrzyj je troszkę, gdzież tu wersy 5,7,5 ? Gdzież tematyka przyrodnicza ? Równie dobrze mogłybyście napisać : klops - wynik na skutek przyczyny.
-
Eugen De, przecież jesteś wolnym człowiekiem, co ta przenośnia z Tobą robi? W szpony jej wpadłeś i nie możesz sie wyzwolić? Zdanie dzie wuszki na temat motylka jest urocze! Popłakałam się tutaj ... ze śmiechu. Dziękuję!
-
Do wiadomości twojej: haiku to nie opis ludzi, lecz przyrody w zestawie wersow:5,7,5.
-
mikołaj chrobotek ma rację - nie ma
-
gdyby nie to zakończenie, byłoby całkiem nieźle:"z szosy" - ok, "do nieba" - przenośnia
-
To nie jest haiku, bo jedyne, co jest z haiku to ... sylaby. Ponieważ dotyczy osób, ich odczuć, a nie przyrody, jest zatem jakąś inną odmianą japońskiego wiersza.
-
rozśmieszyłaś mnie. To kicha, ale ... przypomina babcine szafy. Wesołych świąt !
-
długie nie znaczy pożądane [haiku]
Dora Kalla odpowiedział(a) na Fanaberka utwór w Fraszki i miniatury poetyckie
Brak układu 5,7,5. Masz za to:6,6,4. Piszesz o sobie. Oceniasz: "dłuży się"(komu"), "wolne" (skąd wiesz? ćwierkały? ). Fanaberka, to "kicha". Napisz inaczej, jako relację. -
Zanieczyszczasz dział haiku myślą jakowąś-gdzież wersy 5,7,5, gdzież przyroda? Używasz ocen i przenośni, slangu ... też.
-
Kołysanką i budzikiem
Dora Kalla odpowiedział(a) na Waldemar Talar utwór w Fraszki i miniatury poetyckie
zaśmiecasz dział haiku: nie ten układ sylab, nie ta tematyka, oceny, przenośnie zakazane -
haiku to nie jest
-
piszesz o sobie
-
Waldemarze, idziesz w niewłaściwym kierunku, odejdź od przenośni i oceny. Przekazuj to, co widzisz, relacjonuj, nie wyolbrzymiaj. Każdy wers dodatkowo ma stanowić jasną myśl a w lepszym wydaniu jeszcze się łączyć w myśl , nawet inną, z innym wersem, najlepiej z oboma pozostałymi wersami. Ale to dalsza umiejętność, to - sztuka. Pozdrawiam.
-
tyle, że wersja podstawowa zawędrowała tutaj przez pomyłkę, a wersja druga to haiku i to bez błędu, Alicjo
-
Do pewnego momentu jest ok. Najbardziej śmieszy mnie to powoływanie się na anglojęzyczne haiku i łamanie form, starych zasad. W imię tego, że większość coś łamie, mamy robić to samo? "wysłać swój utwór do edytora znanych żurnali internetowych zajmujących się tematyką haiku, jeśli zakwalifikuje się do wydania znaczy to, że obrana przez nas droga jest tą właściwą." To nie droga, kolego. To utwierdza nas w przekonaniu, że NA DANYM FORUM nas akceptują, nic więcej. Nie wyolbrzymiajmy naszej akceptacji. Zasada jest taka: jesteś dobry, jeśli pokazują Ciebie tam, gdzie ludzi są tysiące, a warunkiem pokazania Ciebie są jedynie wygrane konkursy z nagrodami, bądź udział w forach haiku z odpłatnością w innej walucie. Na mniejszych stronach haiku nie ma zbyt dużej konkurencji, stąd łatwo Nam wszystkim z czymkolwiek się pokazać. Mówię tu również o stronach angielskich. Taka jest prawda. Ale powtórzę po JackuM: "do piór !" Tylko, ostrożnie....
-
bo i był to tylko protest
-
rozumiem,że wykorzystałeś moment, aby się tym jednak(!)pochwalić. Za te adresy dziękuję. Istnieję na całkiem innych, ale ich nie dostaniesz. Tych 4 czy 6 adresów o tak małej ilości gości, to jednak mało. Nie interesuje mnie istnienie na obcych forach obok takich nazwisk, jak Kowal, Siankowski i parę innych, nieznanych, nawet w Polsce. To żadna nominacja. Pamiętaj, że anglojęzyczność wymaga swoistych reguł. Na moich np. (tych, na których bywam od wielu lat) nie ma mowy o zasadzie tematycznej. Bawię się w to, tak, jak Ty, nie przywiązuję jednak do tego znaczenia. Ciekawe, że ostrzejsze reguły są dla Ciebie zbyt trudne. Tamtymi stronami możesz imponować tylko swoim koleżankom i kolegom, rodzinie i nie znającym się na rzeczy. O polskich lepiej nie mów. Większość niszczy formę haiku nazywając nim inne formy, o czym rzeczywiście na swoim forum wspominam. Co do moich haiku (i tutaj) zaistniałam pod pewnym pseudo i wtedy mnie szanowałeś. Teraz atakujesz. Nie zamierzam się przed Tobą otwierać. A dlaczego oceniam? Oceniasz i Ty, tyle, że to mi zaproponowano kiedyś na jednym z pierwszych forów tego typu, jurorowanie, nie Tobie. Zmieniali się ludzie, piszący, odeszli ci najlepsi. Jestem tu, aby pomóc i wyodrębnić dzisiejszych piszących (pokazać ich w świecie). Robię to od przeszlo trzech lat. Ot, co. Pozdrawia stara znajoma. Stąd "pisałeś...." Bo pisywałeś do mnie nawet maile. "tylko echo różańca wdowy" nadal uważam za niewłaściwe w haiku.
-
Orstonie, Twoje myśli, oceny nikogo tu, w haiku, nie interesują! Zaśmiecasz ten dział!
-
W haiku takie baje? Kogo interesuje w haiku, co sobie myślisz?
-
kit, a nie haiku, wszystkie.
-
przedwiośnie [prawie haiku]
Dora Kalla odpowiedział(a) na Fanaberka utwór w Fraszki i miniatury poetyckie
Za dużo przenośni. Nie myśl, to haiku nie interesuje. Oceniasz. Za dużo blędów.