Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Wałodzia

Użytkownicy
  • Postów

    203
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

    nigdy

Treść opublikowana przez Wałodzia

  1. Wszystkie rymy wyżej zgromadzone przednie:) Pozdrawiam.
  2. Masz podziw dla wytrwałości stada i wiary? To dobrze. Ładnie. Pozdrawiam. PS Nie wiem, dlaczego ten myślnik. Językowo mogłoby go nie być. Jaki koncept zatem?:)
  3. Nawet nie wiedziałem:D Z nazw orientalnych w teorii literatury znam tylko limeryk:D. A i to nie wiem, czy nie przywidzenie. Dzięki, że wpadłaś (bez aluzji). Pozdrawiam:)
  4. Wiosna już wiosna:) Cudnie:) Pozdrawiam.
  5. Nie mogę się nie zgodzić z Paniami powyżej. Na pocieszenie dodam, że pisanie o historii jest jedną z trudniejszych w poezji i rzeczy i niepowodzenie w tej materii nie mówi nić więcej poza faktem, że o historii narazie pisać nie polecamy. Jest tyle innych tematów. Mimo wszystko bardzo mnie cieszy ten wiersz. Świadczy o patriotyzmie. To nic, że niegramotnie wypowiadanym. Liczy się szczerość i chęć podziękowania przodzkom! O:) Pozdrawiam.
  6. Nie zjedźcie mnie zbytnio:D To mój pierwszy biały wiersz. Żeby nie było, nie wkleiłem go pochopnie... Pozdrawiam. PS Grafika coś się sknociła. Pierwszy wers też miał być wysunięty i nie wychodzi.:/
  7. ramy poręczy asekuracja oparcia ciepło kominka obicia i nogi do podstawienia Sfinksowi przeszkoda nie stuka w portfelu jak serce
  8. Nie "Wołodia", a Wałodzia. Jam praktyk, a nie translator. Zresztą, obecnie z tym imieniem jest jak z pointą i puentą. Pozdr. PS Chyba sobie zrobię z tego sygnaturę:D
  9. To akurat po hebrajsku: Boże, Boże, czemuś mnie opuścił - rzekł Chrystus, nim consummatum est(dokonało się, ew. wypełniło). Wiersz istotnie porządny. Pozdrawiam.
  10. Toż to pewnie Prima Aprilis;)
  11. Dziękuję również;)
  12. Nie taki pikuś najbardziej paradoksalne, że dysonans jest prawdziwy ale i myśl pela też, bo choć nie realna to przecież istniejąca w jego umyśle :-) Cieszę się, że mogłem nieco rozjaśnić Raz jeszcze pozdrawiam Jeżeli celowy, to się naprawdę kłaniam. Poważnie...
  13. Oczywiście to jest poezja i tu pewne wyjątki od logiki mogą mieć miejsce :-) socjalizacja płodu to ciekawe ale mi chodziło raczej o absurdalny, początkowy egocentryzm i domniemaną wyjątkowość pela, który jakby sugeruje, że to on zdecydował o swoich narodzinach a nie nikt inny, prawda, fizycznie rzecz zdaje się niemożliwa ale o tym jakie myśli rodzą się w ludzkich głowach nawet najwięksi filozofowie nie śnili. Cieszą słowa za które bardzo dziękuje i zapraszam ponownie bo i mi niezwykle miło było gościć. Pozdrawiam O tak, ta koncepcja jest dopełnieniem mojego rozmyślania. Dziękuję rozjaśniło. PS Ten dysonans to jest pikuś:)
  14. Pilch i Mickiewicz to zgoła ciekawe połączenie. Wiersz bez rzepów, do których bym się mógł przyczepić. No może dysonans logiczny "na wstępie". Jednak dobrotliwie odczytuję jako rozmyślania płodu lub innego tworu przed socjalizacją... Nie wiem, czy dobrze trafiam. Pozdrawiam, miło było tu zajrzeć.
  15. Ni cholery ni dam. Ja sie zareklamuje, a i tak nikt nie kupi:D
  16. Proszę. Wałodzia zna wiele języków. Te łacińskie zaiste wymagają bezwględnego "ozaimkowania". W polskim dopuszczalne są harce i ja po prostu taki zaproponowałem. Pozdrawiam. PS W Rosji nawet młodzież wciąż mówi "ja dumaju", zaimkowo, ale to bardziej związek z materializmem, jak we Francji, a nie koniecznością. Tak na marginesie:D No właśnie, "czy innym" wszystko mi już wyaśniło wyżej. A jakie znasz języki(tak na marginesie)? Nie bd tu kontynuował rozpoczętego przeze mnie festiwalu próżności. Wyślę PW.
  17. Doskonale wiem, że pel się zmienia. "Jestem" to jednak zawsze pierwsza osoba. W angielskim czy innym byłoby to konieczne, ale nas procesy formujące język obdarzyły darem pełnej koniugacji. Przesłanie? Zaiste trudno mi odgadywać, co Autor miał na myśli. Pozdrawiam zbity z tropu;) Trochę jestem zdziwiona, że Wałodzia argumentuje angielskim, bardziej bym się spodziewała porównań do rosyjskich "prikazów" , ale "czy innym" wszystko mi wyjaśnia. Dziękuję za wizytę i komentarz Pozdrawiam Proszę. Wałodzia zna wiele języków. Te łacińskie zaiste wymagają bezwględnego "ozaimkowania". W polskim dopuszczalne są harce i ja po prostu taki zaproponowałem. Pozdrawiam. PS W Rosji nawet młodzież wciąż mówi "ja dumaju", zaimkowo, ale to bardziej związek z materializmem, jak we Francji, a nie koniecznością. Tak na marginesie:D
  18. Dlaczego się Pani powtarza? Dotarło do mnie i nawet coś odskrobałem:D Pozdrawiam.
  19. Reszta trafiona. Ładnie opowiedziany związek. Odebrałaś to jako związek i takie Twoje prawo. Przesłanie jest zgoła inne. Zaimek jest potrzebny, bo jeśli uważnie czytać, to w ostatniej części zmienia się peel. Pozdrawiam Pozdrawiam. Doskonale wiem, że pel się zmienia. "Jestem" to jednak zawsze pierwsza osoba. W angielskim czy innym byłoby to konieczne, ale nas procesy formujące język obdarzyły darem pełnej koniugacji. Przesłanie? Zaiste trudno mi odgadywać, co Autor miał na myśli. Pozdrawiam zbity z tropu;)
  20. Bardzo ładnie Pani prowadzi przez te wszystkie listy vel akapity jednego listu. Pozdrawiam.
  21. Reszta trafiona. Ładnie opowiedziany związek. Pozdrawiam.
  22. Zgrabny Krzyż - psiakość. Pozdrawiam zadowolony.
  23. To mi się podoba... Pozdr.
  24. Nie spodziewałem się po Tobie takiego porównania...
×
×
  • Dodaj nową pozycję...