Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Samanta_Stochla

Użytkownicy
  • Postów

    82
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

Treść opublikowana przez Samanta_Stochla

  1. ludzie spotykają się przy słoiku każdy to miejsce zna chodzę tam też i ja palę dużo palę za dużo dużo za dużo forsa kończy się ulotne bogactwo rozpływa się dzień za dniem wczoraj byłam gość forsa wypływała z rąk alkohol rozlewał się dzisiaj siedzę tu i nie mam na chleb papierosy kończą się Fleeting wealth people meet near the jar everyone knows this place I go there too and smoke lots of smoke much too much dough ends as fleeting wealth melts like rain at sea day by day it leaves me yesterday I was a queen money flowed from my hands as fountains poured in alcohol but today I sit near the jar with no bread just cigarette ends Translation by Kimberley Murray
  2. Obezwładnia, utrudnia ocenę sytuacji, czasem jest głupi.
  3. Wiem, że nie ładnie. Pracuję nad tym :):):). Ten tekst ma więcej niż 10 lat. A z kolei, żeby zacisnąć jak się tylko da, trzeba wiedzieć jak bardzo czegoś się chce i przestać się bać. I w końcu się zdecydować. Dziękuję za te kilka słów :).
  4. Forsythia is in bloom foxes are on the run. Spring is here as birds sing every day. But you prefer your three beers. And a hangover for breakfast. You say: I am tearing walls for you. But I prefer when you're tearing my clothes. Nothing else. You gave me a rose before we ate dinner. This memory will stay as birds sing every day. Translation by Caroline Casey
  5. Osaczam ludzi których kocham Zaciskam pętlę Na ich cudownych szyjach Zakładam kajdany Przyczepiam kule do nogi Wszystko w imię miłości, Którą ich darzę Przywiązuję do siebie Ściskam sznur coraz mocniej Kontroluję każdy gest Uśmiech i odruch. Jestem wyrocznią dla tych, Co stają się marionetkami Posiadam ich dusze Biorę, co uważam za swoje Nie daję nic In the name of Love Trap the people that I love Place a leash On their lovely necks Cuff their gentle wrists Attach the shackles to there ankles In the name of love Attach them to each other A strong string of embrace Let me control every gesture A smile, a reflex I am the Oracle For those who have become puppets For I possesses their souls What is theirs is all mine I do not give In the name of love Translation by Kimberley Murray
  6. You were standing drunk outside the shops. I was going home. The party had just finished. ''Stop'', you said, ''talk to me'' It was raining. You began to sing. How could I move forward? Ten years on and you have gone. I don't know when. I don't know how. Translation by Sylwia Prokopiak
×
×
  • Dodaj nową pozycję...