Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Mirosław_Serocki

Użytkownicy
  • Postów

    3 223
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

    nigdy

Treść opublikowana przez Mirosław_Serocki

  1. Nie oszukujmy się. Nic sensacyjnego tutaj nie ma, co gorsza, jest po prostu bardzo średnio. Skojarzenia i zabawa słowem dla inteligentnych? Coś takiego... "odczłowieczyłem z siebie obłudę i zawiść" - a nie przypadkiem "w sobie"?
  2. pająki snują nici a chuje zwisają między odwłokami albo przemoczone skrzydła już trzeci dzień pada śnieg i brud wrastają w paznokcie tężeje ślina pęcznieją gruczoły jadowe tabernakulum
  3. Gwoli ścisłości: Gdy (kiedy, jeśli, jeżeli) się czegoś dowiem.
  4. Ale na "ksześle" usiąść nie mogłeś. Nie ma mowy.
  5. Taaaaaaa... Zaburzenia rytmu dosyć wyraźne i tutaj nic nie mam do dodania. Nie jest to może styl, który lubię najbardziej, ale oprócz kilku małych wpadek brzmi to nawet znośnie. Szkoda, że te rymy tak rozstrzelone, bo mogłoby być jeszcze ciekawiej. Ostatni wers nie pasuje mi tutaj jakoś do całości. Pozdr. P.S. A ta Kamienica to gdzie? To ta z tym jeziorem, ograniczeniem prędkości do 40 km/h i takim fajnym domkiem przy plaży (na wzgórzu)?
  6. Ani jedego słowa nie potwierdzam. Lubię takie teksty i będę ich bronił do upadłego. Nie jest to poezja klasyczna w stylu dawnych mistrzów, ale w niczym nie jest gorsza. Inny styl prowadzenia czytelnika i to wszystko. Gada ten wiersz aż miło.
  7. Pan sobie kpi, a pomyślał Pan o tych, którzy nie znają języka angielskiego, ale za to dobrze władają arabskim, łaciną, swahili i japońskim? Może oni też zaczną dodawać swoje krzaczki? Mieszkamy w takim kraju, w jakim mieszkamy i chociaż na takich stronach powinniśmy dbać o czystość naszego języka.
  8. ""Tu tu, tu tak" Co stuka tu tak?" Śpij, Kasiu to nasz kot z drewnianą nogą łazi tu tak stuka tak tu
  9. Nie przemawia, a taka tematyka powinna. Nie wystarczy cierpienie, aby powstał dobry wiersz. Potrzebny jest jeszcze warsztat, więc czas ćwiczyć.
  10. To jednak "odsetek". Będzie pasowało.
  11. Jesteśmy wszak złączeni pod europejskim (o matko!) sztandarem. Czyż nie?
  12. Na początek jedno małe pytanie. Co to jest "odsetków"?
  13. Jak grochem o ścianę. Dajmy sobie spokój, bo nikt drugiej strony nie przekona.
  14. Panie Franku. To, co zacytowałem powyżej, jest to opinia i wytyczne językoznawców i na tym trzeba się opierać. Nie zauważa Pan, że wymawianie u w słowie Europa brzmi sztucznie i sprawia trudności? Wymowa powinna być naturalna i opierać się na naturalnych ułożeniach krtani i języka. Wymawianie e-u-ro-pa stwarza niepotrzebną pauzę i kojarzy mi się ze słynnym "ą ę proszę ja ciebię", czyli nadgorliwością w wymawianiu zgodnym z zapisem. Jeżeli jest pan taki staranny, to może /twój/ zamiast /tfuj/, /znów/ zamiast /znuf/ i tak dalej. Jeżeli ma Pan jeszcze jakieś wątpliwości, to namawiam do skorzystania z tego linku: http://grzegorj.w.interia.pl/gram/isopl/gram1.html#poczat Pozdrawiam P.S. Niech Pan zmusi Niemców do wymawiania /euro(ełro)/ zamiast /ojro/. Życzę powodzenia.
  15. Znaczy - ja mam polszczyznę niedzisiejszą... Wymawiam E-u-ro-pa, nie eł-ro-pa, tak samo jak na-u-ka, a nie nał-ka. Muszę więc posłuchać tak analitycznie, jak mówią w przekaziorach, tylko oczywiście - powiedzmy - nie wszyscy... Nie zrozumieliśmy się. Wyraźnie jest napisane: "Pozostawienie tu u nie byłoby uzasadnione, bo istnieją wyrazy o podobnej budowie, w których jednak u oznacza samogłoskę (np. nauka)." Wymawia się więc na-u-ka.
  16. Co? Ubodło coś? Może Pani przyjąć do wiadomości, że są podręczniki uczące pisać dobrą poezję i radzę je przestudiować. Nie lubi Pani wyegzaltowanych wierszyków "ala harlekin"? Więc dlaczego ten mi taki właśnie przypomina? I proszę sobie zapamiętać. W komentarzu mogę wszystko, co dotyczy wiersza. Takie tutaj są zasady i zaakceptowała je Pani, więc wypadałoby ich przestrzegać. "Nie możesz stwierdzić, że tak a tak należy pisać, a tak nie wolno!" - ależ mogę i będę to czynił z wielkim upodobaniem.
  17. "W dzisiejszej polszczyźnie wymowę taką ma ł, istnieje jednak grupa wyrazów pisanych przez u, np. auto, Europa. Pozostawienie tu u nie byłoby uzasadnione, bo istnieją wyrazy o podobnej budowie, w których jednak u oznacza samogłoskę (np. nauka). Wprowadzenie zaś międzynarodowego znaku w byłoby rewolucją ortograficzną, gdyż należałoby jednocześnie zmienić obecne w na jego międzynarodowy odpowiednik: v. Szanse na przeprowadzenie takiej rewolucji nie wydają się zbyt wysokie." za http://grzegorj.w.interia.pl
  18. Ale jakie tu argumenty podać? Tak się po prostu nie pisze, bo to żenada jest. I tyle.
  19. Niech zagrzmią "trąby lazurowe" i runą mury niemocy twórczej. Tego szczerze życzę.
  20. Pozwolę sobie się nie zgodzić. Wprost przeciwnie. Toż to ośmiosylabowiec, więc dlaczego w spornym fragmencie ma być tych sylab siedem? Akcentacja też tego nie usprawiedliwia.
  21. "Gdyż w potrzebie Europa, jak lat temu trzysta z hakiem. Poseł Tomczak Boga kocha, zawsze chętny na krucjatę..." a może "Gdyż w potrzebie jest Europa, jak lat temu trzysta z hakiem. Poseł Tomczak Boga kocha, zawsze chętny na krucjatę..." ----------------------------------------- "Gdy przybije krzyże cichcem, pierzchną laicyzmu strzygi! Drżyjcie, euro-nierządnice: tam, gdzie Tomczak - i Bóg żywy!" a może "Gdy przybije krzyże cichcem, pierzchną laicyzmu strzygi! Drżyjcie, euro-nierządnice: tam, gdzie Tomczak - same rzygi" Pozdr.
  22. Powiem tak: Łubudu! I leżę. I nie wiem, czy to jakość wiersza, czy za dużo tych perfum. W każdym razie poproszę o worek ambu i granat.
  23. Ten wiersz brzmi jak szyfr otwierający siódmą bramę piekieł. Korytarzem na lewo, później prosto do ostatnich drzwi. Tam garnce ze smołą przednią stoją.
  24. "Ten wiersz Ten wiersz Morału nie ma" i wiersza też za grosz
  25. "Zerwałeś nić nadzieję szansę mapę" małpę banana oj dana, dana do białego rana na czarno ubrana ten tekst to kaszana
×
×
  • Dodaj nową pozycję...