Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Aleksander_K_

Użytkownicy
  • Postów

    58
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

    nigdy

Treść opublikowana przez Aleksander_K_

  1. Ale dlaczego Pan tak sądzi?
  2. Rankiem sprawy stoją tak: Kaca mam, a forsy brak. Nie ma nic na klina... Gardło ogniem parzy... Gwizdnęli legitkę... I siniak na twarzy... W spodniach dziura, Boli brzuch, Marynarka brudna. Cóż zrobiła z nami ta Pieprzona komuna! *** Autor: Igor Irteniew, Przełożył z rosyjskiego Aleksander Oniszko Oryginał: http://irteniev.ru/verse.php3?id=00000095 *** Wszystkie prawa do tego tłumaczenia są zastrzeżone. (c) 2013 Aleksander Oniszko
  3. No w ogóle nie dojrzewa, bo jest za chłodno!
  4. *** Ciężkie jest życie Murzyna, Ciężki Murzyna jest los -- -- W dżunglach kamiennych miasta Paryża, Źle mu dojrzewa kokos. (c) 2013 A.K.
  5. "A ja tańczę taniec ognia..."?
  6. Gdyby miał on duszę Mógłby ją sprzedać, Kupiłby gitarę, Żeby na niej grać. [img]http://images2.wikia.nocookie.net/__cb20130501034436/ultradragonball/images/f/f4/Trollface.jpeg[/img]
  7. Ale to przecież tylko anegdota!
  8. Z kolei "Historia pewnej miłości" jest plagiatem tej piosenki: http://www.youtube.com/watch?v=4I4HzHSbCfs p.s. A Twój wiersz jest dobry!
  9. W końcu lat siedemdziesiątych, Jakoś po obiedzie, Jeden starszy obywatel Przyszedł do spowiedzi. -- Ojcze! Wielki jest mój grzech! Ciężka moja wina! Podczas wojny Ukrywałem jednego rabina! -- To jest nawet dobrym czynem, A nie żadnym grzechem, Według mnie to każdy Żyd Także jest człowiekiem. -- Jeszcze grzech mam na sumieniu, Kiedy go chowałem, To sto dolców każdy miesiąc Z niego za to brałem. -- To już gorzej, drogi synu... Ale Ci przebaczam, Przecież też poniosłeś koszty Tak albo inaczej. -- Wielkie dzięki, proszę księdza! Ciężar spadł mi z serca! Chyba jutro powiem mu, Że już nie ma Niemców. ********************************************* Wszystkie prawa zastrzeżone. (c) 2013 A. K.
  10. Zapytałam ja owczarza, "Baco, cóż to z wami?! Zrzućcie troski z swego serca, Bądźmy kochankami!"
  11. Dziękuję :) Poprawiłem :)
  12. Tatuś, mówią, w nasze czasy, Grzyby zdrowsze od kiełbasy? Wiesz co, synku, różnie bywa, Dziś i palić zdrowsze chyba.... ˆ(c) 2012 A.K.
  13. **** Dziś prawdziwych Murzynów już nie ma, Bo czy warto w Afryce się tłuc? Już my lepiej sobie pojedziemy, Do Europy dostaliśmy klucz! [indent]Refren: Nędzne życie poszło w dal, Dostajemy "sozial"! Tylko słoni, tylko słoni, tylko słoni, tylko słoni żal. (bis)[/indent] Dziś prawdziwych Murzynów już nie ma, Cztery kąty i okna ze szkła, My żyjemy jak żyje bohema, I orkiestra hip-hop dla nas gra! [indent]Refren.[/indent] Dziś prawdziwych Murzynów już nie ma, i do szczęścia niewiele nam brak, Żeby wysłać do Afryki białych I być może, że stanie się tak!(bis) [indent]Refren.[/indent] ˆ(c) 2012 A.K. [youtube]mdzClRzv1jk[/youtube]
  14. *** Urzędnik kradnie, co popadnie, I tak po prostu musi być, Dopóki każdy obywatel, Nie zacznie jego w mordę bić! ˆ(c) 2012 A.K.
  15. *** Poety jednego odejście, Nie stwarza w bycie pustych miejsc. W tak wielkim kraju nas obecnie, Po prostu niczym śmiecia jest. Nie lejcie gorzkich łez, mamaszo, Nie bij się, żono, łbem o próg. Zastąpią inni miejsca nasze... ...ich kiedyś też zabierze Bóg. To samo zacznie się od nowa, Kondukt żałobny, łzy i płacz, Przyjaciół pożegnalne słowa, Chopina, znów, wiadomy marsz. Ale nie przerwie się sztafeta, I zacznie nowy obrót też, W tak wielkim kraju nas obecnie... (tu proszę patrzyć czwarty wers.) I nowym żonom i mamaszom Nastąpi kiedyś kolej łkać.... Lecz nie siejemy, nie orzemy, A za to dużo można dać! Autor: Igor Irteniew, Przełożył z rosyjskiego Aleksander Oniszko Oryginał: http://irteniev.msk.ru/verse.php3?id=00000113 Wszystkie prawa do tego tłumaczenia są zastrzeżone. (c) 2012 Aleksander Oniszko
  16. Dziękuję bardzo serdecznie :)
  17. (Wierszyk mnemoniczny dla uczących się języka polskiego jako obcego) Moim zdaniem pieniądze [indent]nie perfumy, więc nie śmierdzą.[/indent] Diogenes żyje w nędzy - [indent]to oznacza "bez pieniędzy".[/indent] Ciemne typy w banki chodzą, [indent]przyglądają się pieniądzom.[/indent] Babka w pralni na parterze [indent]nam pieniądze brudne pierze.[/indent] Na podwórku naśmiecono - [indent]ktoś pieniędzmi rzucał wczoraj.[/indent] Materace już niemodne, [indent]na pieniądzach śpię wygodnie.[/indent] Wujek Sknerus mknie po drodze, [indent]krzyczy, "Kocham was, pieniądze!"[/indent] Wszystkie prawa zastrzeżone. (c) 2012 Aleksander Oniszko
  18. Chciałbym jeszcze dodać, że w wierszu rosyjskim jednym ze źródeł efektu komicznego jest to, że tamte cytaty są prawdopodobnie powszechnie znany, a więc tak niewłaściwe ich użycie wywołuje silny efekt. Niestety, przeciętny polski czytelnik rozpozna chyba że ten fragmencik z "Rozkwitały jabłonie i grusze" :) Podaję listę cytatów: 1. Michaił Lermontow "Wychodzę sam jeden..." (Tłum. A. Maszewski) [indent]Wychodzę sam jeden - przede mną w step droga, ... Noc cicha - pustynia wpatruje się w Boga[/indent] 2. Siergiej Jesienin "List do matki" (Tłum. Kazimierz Andrzej Jaworski) [indent]Co odeszło, juz nie wróci, nie. > I to, co odeszło, nie wróci już, nie,[/indent] 4. Michaił Isakowski "Katiusza" - (Tłum. Bogdan Żyranik.) [indent]Popłynęła ponad rzeką mgła, Ku brzegowi szła Kasieńka (Katiusza) błoniem, Ku brzegowi wysokiemu szła.[/indent] 5. Wasyl Lebiediew-Kumacz "Pieśń o ojczyźnie" (Tłum. Szenwald Lucjan). [indent]nie obce słowo to nikomu [/indent]
  19. Dziękuję, Panie Mirosławie! :)
  20. Dziękuję bardzo serdecznie, Panie Sylwestrze!
  21. To naprawdę bardzo ciekawe :) A co wtedy myślicie o takiej wersji? - Zabawki bardzo lubią dzieci, Zabawka to jak wierny druh! - Pomyślał Jaś w supermarkecie, I podprowadził parę sztuk.
  22. Aleksander_K_

    Kot nierób

    ... A morał z tego jest bardzo prosty, Na papierosy potrzebne koszty Więc nie ma o czym tu dyskutować - Jak chcesz se palić, musisz harować! :) (c) 2012 A.K.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...