Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

guzik

Użytkownicy
  • Postów

    170
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

    nigdy

Odpowiedzi opublikowane przez guzik

  1. ostatni wers można śmiało wywalić

    jakoś przetłumaczyłem sobie łopatologicznie

    "łatwiej zniknąć wbijając się w ciszę
    przyciasną przyduszną miekką

    palce lepkością załamują krawędzie
    brzmienia szukając w żródłach

    chłodu brudu może blizn?
    w maszynie bez części zamiennych

    istnieję krzykiem"

    hę????

  2. zatrzymał ten wiersz i zmusił do zastanowienia
    trochę niekonsekwencji w interpunkcji
    ostatnia zwrotka bardzo zgrzyta rym i rytm i treść
    ale to wszystko czepialstwo
    całość pozytywne wrażenie sprawia i przyjemnie się czytało

    pozdrawiam serdecznie

    ps
    "Dwóm panom chcesz służyć - myśli i głupocie!" ---jakieś dziwne zestawienie dla mnie
    i mozna polemizować o tym

  3. uważam ,że ten wiersz jest o niebo lepszy niż niektóre tutaj zamieszczone
    zawiera próbę opisania swoich odczuć, walki Ja z własną wyobraźnią,z wyobrażeniem kogoś bliskiego,często gapimy się w ścianę szukając w niej rozwiązań dla swoich myśli,
    mozna jeszcze go dopracować ździebko,usuwając duże litery,poprawiając rytm i wersyfikację oraz niektóry zapis myśli,różne czasy zastosowane również mogą razić
    pozdrawiam serdecznie

  4. panie Wuren
    tutaj niezupełnie zgodzę się
    wymowa nasza jest bardzo charakterystyczna dla każdego człowieka ,brzmienie,barwa,
    układ języka ust i budowa strun głosowych,napiecie mięsni,cechy charakteru itp itp
    to jak fonetyczny odcisk palca każdego z nas
    ktoś sepleniący (nic nie sugeruje) będzie się spierał,że w jego mowie inaczej wszystko brzmi niż podają słowniki

    tak z grubsza to rozumiem
    pozdrawiam

    ps.
    a łon skrobi to jest od czasownika skrobać
    a nie rzeczownika skrobia

  5. W dopełniaczu, celowniku, miejscowniku liczby pojedynczej oraz dopełniaczu liczby mnogiej rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych w mianowniku liczby pojedynczej na -ia:
    - piszemy na ogół -ii, jeśli wymawiamy ji (są to wyrazy obcego pochodzenia), np.
    tragedia - tragedii, awaria - awarii, szałwia - szałwii, biologia - biologii,
    - piszemy -i, jeśli wymawiamy i (są to wyrazy rodzime lub zapożyczone, ale całkowicie przyswojone), np.
    czytelnia - czytelni, kopalnia - kopalni, składnia - składni,
    oraz bez względu na wymowę w wyrazach:
    głębia - głębi, rękojmia - rękojmi, skrobia - skrobi, stułbia - stułbi, ziemia - ziemi

    wg vademecum j.polskiego

    pyta pan natomiast czy "razi"
    to wielce subiektywne odczucie i ustawiane jest raczej przez poprawność słownikową
    jeśli coś jest poprawne podświadomie rażenie zastępujemy akceptacją
    tak mi się wydaje

  6. panie Wuren
    jest duża różnica znaczeniowa między
    " w ziemniaku jest dużo skrobi"
    a "ziemniak się skrobi"
    tak jak drzewo jest zielone a drzewo się zieleni
    tak w sensie czasowym "zieleni" występuje jakby dłużej i bardziej dynamicznie od statycznego jest
    jak i w sensie wzajemnych oddziaływań podmiotowych "jest" zielone jako cecha podmiotu
    a "zieleni" jako czynność tego podmiotu i to czynność bardzo dynamiczna

    pozdrawiam

  7. mówię (czepiam?) o całym słowie a nie czy ks czy x
    zresztą to subiektywne moje odczucie
    i tylko je wyraziłem
    detoxykacja kojarzy się jednoznacznie z odtruwaniem
    i w połaczeniu z wyrazem "wątpliwości" pojawiają się u mnie właśnie
    te wątpliwości co do sensu użycia tego wyrazu
    a proszę spróbować przeczytać wiersz z wyrazem np

    "klarując wątpliwości"

    czy nie będzie ładniej i klarowniej?????


    pozdrawiam klarownie i ładnie

×
×
  • Dodaj nową pozycję...