
Adam Rozezweig
Użytkownicy-
Postów
71 -
Dołączył
-
Ostatnia wizyta
nigdy
Treść opublikowana przez Adam Rozezweig
-
Obraz malowany łzami
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Sfinks13 utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
ekhm I co szczęśliwy, że jesteś tak bystry znajdując brak 1 literki. Jestem pod wrażeniem znajomości polszczyzny serdecznie 13 Jedną literke to trzeba umieć zgubić c'nie ? ;] Jestem zajebiście szczęśliwy ! -
Obraz malowany łzami
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Sfinks13 utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
ekhm -
Puchu marny, ty jeden, ty ...
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Adam Rozezweig utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
www.youtube.com/watch?v=i9eIXN6Sp40&feature=related zawsze uwazałem (pomimo zajebistości odganiania weselników krzyżem), że ten ben to tu jest dziki dżolo, a nie ofiara pani robinsonowej. -
Puchu marny, ty jeden, ty ...
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Adam Rozezweig utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
Na wakacjach w tatrach. -Tato, tato, co tam po łączce bieży ? -Chyba mężczyzna, lecz bez poroża, niechybnie okaz spośród młodzieży, zazna on jeszcze "prawego łoża". (aż mu żona bokiem wyjdzie) -
Obraz malowany łzami
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Sfinks13 utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
Można to odczytać też, tak. G R A F O M A N I A ale rzeczywiście, kwestia interpretacji. -
sens odpadł temu wierszu
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Adam Rozezweig utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
no a jak juz opleśniałem pozbede się kory, to co robić ? ;] -
Obraz malowany łzami
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Sfinks13 utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
Szekspir to jest tam mocno drugorzędny. Google: Himilsbach (potem Google: Maklakiewicz) Kajam się (troche), ale po trosze mnie dalej "najsmutniejsze struny mojej duszy" łaskoczą :] Nie no dobra, dalej uważam "najsmutniejsze struny mojej duszy" za najbardziej durnowaty kawałek jaki przeczytałem od czasów swoich z gimnazjum. -
sens odpadł temu wierszu
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Adam Rozezweig utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
No właśnie wiem, ale warsztat mam słaby i nijak nie umiałem dopasować, tak samo "ten" przy piachu jest zbędne ale inaczej się wszystko kładło. -
****
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Katarzyna Leoniewska utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
Oto ja sie czyta ten wierszyk. Oooooo, będzie dobre ... hmmmm... hmmmm ? makijażu czego? kurwa ... Czyli kolejno: fajnie, nuda,sztampa, nuda,sztampa, nuda,puenta?. Te "zaskakujące określenia" (examplum makijaż czegośtam), nikogo już nie zaskakują, są pretensjonalne i nudzą. ALE (i to jest duże ale) gdyby to było napisane w prostszy mniej pretensjonalny sposób, mogłoby być super. -
Pozytyka /sonet/
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na adolf utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
Jak można się wzruszać o 10:45 rano w środe, co wy pracy nie macie ? -
Obraz malowany łzami
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Sfinks13 utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
o to to ... Też mnie to intryguje. Strasznie płaczliwe to wszystko, a [quote]wzruszyłam się do łeż i [quote] Sfinksie swoim wierszem uderzyłeś w najsmutniejsze struny mojej duszy Prowadzi do Konkluzji że, albo ja jestem przeraźliwie infantylny, albo Panie są ekstremalnie stare. Przy całym szacunku dla autora (który wydaje się być sympatyczny), takich wierszyków w tym tygodniu przeczytałem czterdzieśći, a jest środa ! Te wszystkie smutne wiersze o samotności są dla emerytów, ew. gimnazjalistów i nie wolno kurwa takiego czegoś publicznie uskuteczniać ! Pozdrawiam Zuzia -
sens odpadł temu wierszu
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Adam Rozezweig utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
"Hej młody Junaku smutek zwalcz i strach, przecież na tym piachu za czterdzieści lat, (parampam) przebiegnie ..." ,- ty ale czekaj , jasny szlag! za czterdzieści lat to on bedzie stary psubrat! - Nooo... albo całkiem odwali kite ... -Hmmm, aha ! okej ! dobra gites ! słuchaj mnie tu ... "Hej młody Junaku smutek zwalcz i strach, przecież już niedługo będziesz gryzł ten piach, (parampam) a obok przebienie jasna, długa, prosta, szeroka jak morze trasa łazienkowska, i z brzegiem zepnie drugi brzeg, na którym twój ojciec biegł. (paramparampara). -Pasuje ? - Jak ulał. -
blunołt
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Stansisław Kłapouchy utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
Widzisz, nikt twoich wierszyków nie czyta, tylko się zżymają na twój prostacki język. -
blunołt
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Stansisław Kłapouchy utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
no mogłeś jeszcze postawić średnik po tym wykrzykniku ... -
blunołt
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Stansisław Kłapouchy utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
Z taką interpunkcją to sobie możesz, flet prosty, studentkom pierwszego roku polonistyki. (na awangardziaza futuryste) -
blunołt
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Stansisław Kłapouchy utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
Cicho, mężczyźni się kłócą :P -
blunołt
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Stansisław Kłapouchy utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
a ty napierdalasz przecinkami gdzie popadnie, do tego stopnia że nikt ich nie czyta! (co się tyczy również kropek i wykrzykników że o pytajnikach nie wspomne) -
blunołt
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Stansisław Kłapouchy utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
Spierdalaj! Co za język drogi Panie, nie pamiętam żebyśmy przeszli na "ty". Więc najwyżej "Spierdalaj Pan" -
blunołt
Adam Rozezweig odpowiedział(a) na Stansisław Kłapouchy utwór w Warsztat - gdy utwór nie całkiem gotowy
Może być ale ostatni wers się psuje rytmicznie. I oni wcale nie ćpali w tym okresie. -
No a ci co wydają książki, nie kłócą się z tezą że na Litwie po 89 roku Miłosz nie miał by czego szukać, w Polsce był Persona non Grata Peerelu, automatycznie więc sobie porządził 15 lat jeszcze. O reszcie możemy popisać prywatnie, albo gdzie indziej, bo ja chciałbym żeby się swąd nie rozwiał,bo może jak was spotkam jeszcze Poły Marynarek (i rękawy dresów) będą śmierdzieć. no ide pracować.
-
espeszeli for ju. [quote] „ — Jestem Litwinem, który pisze po polsku". [quote] „mowa nierozumnych i nienawidzących" i moje ulubione [quote] „ciamkanie, syczenie, bełkotanie, arytmię, bezkształtność i bijące wszelkie rekordy ubóstwo literackich form" tylko że z innymi językami było słabo to dawał po polsku.
-
Chłopie tam jedna laska, pojechała Gałczyńskiego bo sam sobie naszczałby na grób ! reszta jest milczeniem. Tutaj nikt nie reaguje na cytaty, nikt się nie uśmiecha na dźwięk znanej strofy, same tylko autorytety doradzające młodym "Czytaj dużo, a potem pisz" . a Miłosz sam wielokrotnie podkreślał że nie jest Polakiem i że polska jako taka go wkurwia. (też fajnie by było wiedzieć nie ?)
-
och tak przepraszam, macie racje, nie czytajcie. I rzeczywiście gałczyński był kawał debila. "I tylko kilka wierszy miał na poziomie" OD siebie dodam że zieloną gąske też spierdolił. A jak P.T. (i juz napewno magister) Krzywak skończył polonistykę to świat przed nim, tyle wakatów w gimnazjach do zapełnienia.