[Italia] A Ryszard Krynicki Carta

Autorem utworu jest Zbigniew Herbert

Poc quedarà Ryszard de veritat poc
de la poesia d"aquest segle foll amb seguretat Rilke Eliot
alguns altres xamans nobles que van conèixer el secret
d"encantar paraules una forma resistent a l"acció del temps
sense que hi haja cap frase digna de ser recordada perquè la parla és
com l"arena
els nostres quaderns d"escola francament turmantats
amb taques de suor de llàgrimes de sang seran
per a la correctora eterna com el text d"una cançó sense música
noble plena d"honestedat però massa simplista

vam creure massa fàcilment que la bellesa no salva
guia els frívols d"un somni a un altre fins a la mort
ningú de nosaltres va poder desvetllar la dríade dels àlbers
ni llegir l"escriptura dels núvols
per això sobre les nostres petjades no passarà l"unicorn
no ressuscitarem el vaixell en la badia ni el paó ni la rosa
ens queda la nuesa i nus estem dempeus
a la dreta al millor costat del tríptic del
Judici Final

en els nostres braços prims vam prendre afers públics
la lluita contra la tirania contra la mentida el llegat del patiment
però els adversaris -ho reconeixeràs- vam tenir-los miserablement petits
¿potser val la pena rebaixar la nostra santa paraula
al nivell del balboteig de la tribuna o al de l"escuma negra dels diaris?

tan poca joia -filla de déus en els nostres poemes Ryszard-
massa pocs capvespres lluminosos espills corones de llorer entusiasme
res sinó fosques psalmòdies quequejos de l"animula
urnes de cendres en un jardí cremat


¿quanta força cal tenir per murmurar -oh nit de pau-
en l"hort de la traïció contra el destí
contra les sentències de la història i la improbitat humana?
¿quanta força d"esperit cal per ressuscitar
una centella de llum senyal de la conciliació
bo i batent cegament una desesperança amb una altra

perquè duri per sempre el cercle de dansaires sobre una
herba espessa
el naixement sagrat del nen i qualsevol inici
els dons de l"aire de la terra i del foc i de l"aigua?


jo no ho sé -Amic meu- i per això
t"envio de nit aquestes endevinalles de mussol
abraçades cordials
i la salutació de la meva ombra

Nasza witryna korzysta z plików COOKIES („ciasteczka”). Dowiedz się więcej o COOKIES z naszej Polityki Prywatności.
ROZUMIEM