Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki
Jack.M

prowokacyjne modern haiku

Rekomendowane odpowiedzi

  • Autor
  • zimowa noc, mgła
    "Whiter Shade Of Pale"*
    w głośniku radia

    * Whiter Shade Of Pale (Bielszy odcień bieli) -utwór Procol Harum

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • Wybrałem trochę kontrowersyjnych haiku. Ale to zabieg celowy. Chciałem pokazać, że świat haiku jest dla mnie przenikaniem natury i człowieka. Oczywiście liczę się z ostrą krytyką. Ale zadaniem moim było odkrycie troszkę innego świata dla czytelnika.

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    Hmm...
    trochę dziwnie brzmi zimowa noc, mgła - ale generalnie może być.
    Na początku chciałem się przyczepić do nadmiernej ilości zimowego "kigo" - winter pale i zimowa noc ale po gruntownym przemyśleniu sytuacji nie przyczepię się :).
    Jednak to haiku nie powaliło na kolana. :)

    pozdrawiam
    Piotr

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • Cytat
    Hmm...
    trochę dziwnie brzmi zimowa noc, mgła - ale generalnie może być.
    Na początku chciałem się przyczepić do nadmiernej ilości zimowego "kigo" - winter pale i zimowa noc ale po gruntownym przemyśleniu sytuacji nie przyczepię się :).
    Jednak to haiku nie powaliło na kolana. :)

    pozdrawiam
    Piotr


    Owszem , masz rację nie powala, pewnie pierwotna wersja byłaby lepsza, ale walka z sylabami mnie tu ograniczyła. Tam zdecydowanie mniej zimowego "kigo", brzmiała mniej więcej tak;

    pościel, w oknie mgła
    "Whiter Shade Of Pale"*
    w głośniku radia

    To jakby też już wersja okrojona. Czy lepsza??? Nie wiem ale na pewno bez nadmiernego eksponowania kigo :).

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    Cytat
    Hmm...
    trochę dziwnie brzmi zimowa noc, mgła - ale generalnie może być.
    Na początku chciałem się przyczepić do nadmiernej ilości zimowego "kigo" - winter pale i zimowa noc ale po gruntownym przemyśleniu sytuacji nie przyczepię się :).
    Jednak to haiku nie powaliło na kolana. :)

    pozdrawiam
    Piotr


    Owszem , masz rację nie powala, pewnie pierwotna wersja byłaby lepsza, ale walka z sylabami mnie tu ograniczyła. Tam zdecydowanie mniej zimowego "kigo", brzmiała mniej więcej tak;

    pościel, w oknie mgła
    "Whiter Shade Of Pale"*
    w głośniku radia

    To jakby też już wersja okrojona. Czy lepsza??? Nie wiem ale na pewno bez nadmiernego eksponowania kigo :).


    Tylko zastanawiam się nad faktem czy "kigo" w utworze jest tym "kigo" właściwym. Przecież nie określa pory roku. Z samego tytułu piosenki nie wywnioskujesz jaka jest pora roku natomiast w oknie mgła nic ci o niej nie powie.

    pozdrawiam
    Piotr

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • Cytat
    Hmm...
    trochę dziwnie brzmi zimowa noc, mgła - ale generalnie może być.
    Na początku chciałem się przyczepić do nadmiernej ilości zimowego "kigo" - winter pale i zimowa noc ale po gruntownym przemyśleniu sytuacji nie przyczepię się :).
    Jednak to haiku nie powaliło na kolana. :)

    pozdrawiam
    Piotr


    Owszem , masz rację nie powala, pewnie pierwotna wersja byłaby lepsza, ale walka z sylabami mnie tu ograniczyła. Tam zdecydowanie mniej zimowego "kigo", brzmiała mniej więcej tak;

    pościel, w oknie mgła
    "Whiter Shade Of Pale"*
    w głośniku radia

    To jakby też już wersja okrojona. Czy lepsza??? Nie wiem ale na pewno bez nadmiernego eksponowania kigo :).


    Tylko zastanawiam się nad faktem czy "kigo" w utworze jest tym "kigo" właściwym. Przecież nie określa pory roku. Z samego tytułu piosenki nie wywnioskujesz jaka jest pora roku natomiast w oknie mgła nic ci o niej nie powie.

    pozdrawiam
    Piotr




    Tak!!!!!!!!Zgadzam się. Trudno wnioskować po mgle porę roku.

    pościel, mróz w oknie
    "Whiter Shade Of Pale"*
    w głośniku radia

    Ale jednak wersja na górze pozostaje najbardziej czytelna.
    Zresztą nie ma się o co spierać skoro nie powala :). Dajmy spokój temu Piotrze. Są tu lepsze haiku nad którymi warto debatować, by stały się jeszcze lepszymi. I nie mówią tu o swoich!!!!!!!!!!!!!

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    Dołącz do dyskusji

    Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

    Gość
    Dodaj odpowiedź do utworu...

    ×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

      Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

    ×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

    ×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

    ×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.


    ×
    ×
    • Dodaj nową pozycję...

    Powiadomienie o plikach cookie

    Nasza witryna korzysta z plików COOKIES („ciasteczka”). Dowiedz się więcej o COOKIES z naszej Polityki Prywatności Polityka prywatności