Tomasz Kucina Opublikowano 10 Czerwca 2018 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Czerwca 2018 (edytowane) Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. graphics CC0 - [international patriotic love] [w przypływie współczesnym wiary dla pięknej nadziei młodości] wolałaś się nie [zadurzać] wybrałaś miłość „Francuza” choć nigdy cię nie widziałem mój wiersz splótł się z twoim ciałem jesteś jak żona Cezarakażdy chce twego ciała lecz ty sama przecież – wiesz że jesteś muzą „podejrzeń”– a jednak wziąłem cię czarem Wiedniato było takie prosteczułe – łagodne – miłosne walcem nad modrym Dunajempowabem Mozarta i Haydnarównością formy i treścisymfonią co jest nienaganna dotarłem do twoich dreszczy z Katedry Świętego Stefanaw uzd geometrii gotykurwały się żądne usta pod aksamitem „dotyku” a oczy modre jak barokskrzyły tu pod Ratuszemksiężycem srebrzystą czarą i wielką gwiazdą wzruszeń w formie klasycznej sonaty poddałaś się zmiennym tematom a dalej była repryzapowtórka tematów – w te lato gdy w parku wiedeńskim Praterjarałaś szalone cannabiswalcem skusiłem cię – Inkoznad słynnej opery głos wabił samego Placido Domingo — Edytowane 17 Kwietnia 2021 przez Tomasz Kucina (wyświetl historię edycji) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Nata_Kruk Opublikowano 10 Czerwca 2018 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Czerwca 2018 Tomaszu, dlaczego aż tak bardzo "rozstrzeliłeś" całość.? Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. powinno być, w.. to.. lato Wiersze lubią metafory, to pożądane dla nich "ubranko", w tym wyżej, jak dla mnie, jest ich aż nadto. Pozdrawiam. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tomasz Kucina Opublikowano 10 Czerwca 2018 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Czerwca 2018 (edytowane) Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Mówisz że w "to"? Słusznie. Lato to rodzaj nijaki, raczej nie dziewczynka :) Więc powinno być "to", szacun. Ukłony, jesteś dobra i doskonała. Dzięki. Za moment poprawię. Rozumiem, rozbuchałem się odrobinkę. Pozdrawiam ślicznie Ciebie ;) Edytowane 10 Czerwca 2018 przez Tomasz Kucina (wyświetl historię edycji) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tomasz Kucina Opublikowano 10 Czerwca 2018 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Czerwca 2018 Nata? Już poprawiłem. Thx. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Nata_Kruk Opublikowano 10 Czerwca 2018 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Czerwca 2018 Widzę, widzę... ehhh, żem dobra (jako ludzik) można się zgodzić, chyba, ale, że dosk.... no widzisz, to słowo jakoś nie lgnie do mnie, doskonali nie istnieją. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tomasz Kucina Opublikowano 10 Czerwca 2018 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Czerwca 2018 (edytowane) Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. hehehe, piszę że doskonała - to doskonala :)) Z "te" lato to był jednak hardkor :) Edytowane 10 Czerwca 2018 przez Tomasz Kucina (wyświetl historię edycji) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Czarek Płatak Opublikowano 10 Czerwca 2018 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Czerwca 2018 Moja córeczki ma na imię Inka :) Wszystkie Iny to super dziewczyny, hah Dobrze się czyta. Pozdrowienia! Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tomasz Kucina Opublikowano 10 Czerwca 2018 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Czerwca 2018 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Ekstra! Ja znam w realu dwie. Mądre, inteligentne dziewczyny. W takim razie pozdrawiam latorośl :) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
animuslumen Opublikowano 11 Czerwca 2018 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2018 Ładne rymy, dobrze się czytało, ma coś w sobie, acz trochę za dużo nazw itp.. Chyba nie trzeba w poezji stosować dużych liter (Ty, Cię, Twoim), zaburza to odbiór, moim skromnym zdaniem. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tomasz Kucina Opublikowano 11 Czerwca 2018 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2018 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Nie trzeba skromnie ze mną. Lubię dyskusje, doceniam merytoryczne uwagi. Sugestia twoja, (w zasadzie szczera podpowiedź) jest uzasadniona. Z reguły nie stosuję dużych liter w zwrotach bezpośrednich. Czasem tylko małe odstępstwo od reguły. Gwoli usprawiedliwienia podpowiem, że wiersz ma charakter apologiczny (w sensie pochwalny), a może i nawet panegiryczny, choć na pierwszy rzut oka tego nie czuć, nie widać. Ponieważ szacunek zawoalowałem świadomie, i okrasiłem nutką wieloznaczności i klimatycznej cielesności, a w praktyce to atencja na zasadzie platonizmu. W wierszu cielesność to bardziej synonim bliskości -a nie erotyzmu. Choć treść podstępnie to sugeruje. A emocje które wyraża podmiot liryczny wskazują raczej na fakt kontrprzeciwny. Że to on zafascynowany jest Nią. Stąd te zaimki osobowe z wielkiej litery. Tytuł -homage - oznacza w tłumaczeniu hołd. Pozdrawiam ciepło. Dzięki za dobre słówko. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tomasz Kucina Opublikowano 12 Czerwca 2018 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 12 Czerwca 2018 (edytowane) Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. hehs, tak się zasugerowałem tym zaimkiem wskazującym, że nie odpowiedziałem tobie na kluczowe pytanie, dobre hehehe :) Odpowiedź jednak banalna. Nie wiem? Po prostu taki napisałem tekst. Chyba jakaś podświadoma potrzeba dokonania zmiany klimatu co do zapisu tekstu. Struktura budowy tekstu widać żyje, bywa labilna - fluktuuje :) Edytowane 12 Czerwca 2018 przez Tomasz Kucina (wyświetl historię edycji) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się