Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki


Maciej_Jackiewicz

Kucharz poetą

Rekomendowane odpowiedzi

  • Autor

  • Nie miał pomysłu
    wysmażył raz haiku
    dla czytelników

    to jest niedobre
    rzekł krytyk niezawisły
    marzenia prysły

    nie trawią zupy
    wolą mączne zasmażki
    dziś pisze fraszki

    znane w Japonii
    są i hokku* i waki*
    i te ich znaki

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach


  • Autor
  • @Bronisław_Muszyński

    Niestety , nie ma pan szanowny racji . Pozwolę sobie zacytować za panem Włodzimierzem Holsztyńskim :

    [quote]Miniaturowy wymiar haiku wymusza zwiezlosc', czyli ceche/, ktora na ogol
    wiaze sie/ z elegancja/. Co wiecej, majac do wykorzystania tylko 17
    sylab, musimy zastanowic' sie/ nad sama/ kwintesencja/ poezji.

    Haiku na ogol nie jest rymowane, a w jezyku japonskim wrecz nie
    powinno. Bo w japonskim zbyt latwo jest rymowac'.

    Wszystkie japonskie sylaby koncza/ sie/ na samogloske/, a roznych
    samoglosek w japoskim jest raptem 5 i na dodatek wszystkie o tej samej
    dlugosci. Ponadto nie ma akcentu. W.G. Aston konkluduje, ze jedyna
    rzecza, ktora w `mechanice japonskiej poezji' odroznia ja/ od prozy,
    jest alternacja 5-cio i 7-mio sylabowych fraz. Aston zalicza japonska/
    poezje/ do gatunku bialego wiersza ([2], str. 28)[quote]

    a przecież moje są w języku polskim
    haiku nie m u s i być rymowane bo nie ma takiego zakazu w naszym języku
    a fraszki to na pewno nie są, bynajmniej ja je inaczej zapisuję

    z szacunkiem
    Maciej Jackiewicz

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    @Bronisław_Muszyński
    myślę ze masz racje to taki rytm, ja haiku ewidentnie nie czuje... a może tylko nie chcę się starać bo na początku ktoś skrytykował i odgonił tak bardzo od tego typu pisana ze mi od razu obrzydło ;), w każdym razie nie podejmę się już tego...

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • @Bronisław_Muszyński

    Bronku, skromności to ty za dużo nie masz
    link do własnej wypowiedzi jako kontrargument
    raczej nie w takiej rozmowie
    bo ja ci zacytowałem poetę profesjonalistę

    a haiku warto próbować bo to ciekawa forma
    z rymem i bez
    tylko z szacunkiem do poezji

    Maciej

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    @Maciej_Jackiewicz
    No właśnie z tego to szacunku dla poezji, najpierw zapoznaj się z materią, a później wypowiadaj na jej temat. Jeśli ktoś próbuje rymować haiku, to ani za grosz tego szacunku nie przejawia. A nazwiskami się nie zasłaniaj... Wielu autorów jedynie dlatego jest wzorem dla niektórych, bo mają znane nazwiska i nic poza tym. Natomiast nic z Twojej godności by nie ubyło, jeślibyś zechciał zapoznać się nawet z takim zdaniem, jak moje.

    P.S - Wielu znanych ludzi chwali się swoim językoznawstwem - cóż z tego, jeśli w żadnym ze znanych sobie języków nie mają nic konkretnego do powiedzenia...

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • @Bronisław_Muszyński

    A kim ty jesteś Bronisławie,że poetów z dorobkiem
    i językoznawców stawiasz pod ścianą ?
    nagrodę Nobla masz w dziedzinie literatury ?

    Jak już wspomniałem skromnością nie grzeszysz.

    a szkoda...

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    @Maciej_Jackiewicz
    - całkiem bez sensu ta nasza pogawędka - ja nikogo nie zamierzam ani też nie stawiam pod ścianą, Ty z kolei nie masz odwagi się przyznać, że błądzisz...
    Wywracanie do góry nogami dorobku twórców haiku, naginanie wielowiekowych tradycji do swojego widzimisię o czym może świadczyć?
    Jedynie o miałkości nuworysza...

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    @Bronisław_Muszyński
    Bronku, wiele osób nie potrafi się przyznać ze błądzi. Takich trzeba zostawić w spokoju. Rozumiem już teraz że bardzo pragniesz by Haiku pozostało w swojej niezmąconej formie. Zwróć się do moderatora aby wiersz przeniósł do innej kategorii, ale jeśli chodzi o komentarze to przecież każdy może odpowiadać jak chce nie jest zobowiązany do zachowania tej samej formy poetyckiej. Trzeba dbać o atmosferę na forum. Spróbuj cieszyć się z tego ze kogoś zainspirowałeś i Tobie odpowiedział.

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • @Anna_Maria_Blondynka

    dziękuję Aniu za arbitraż w tym naszym sporze
    nie rozumiem tylko dlaczego Bronisław podważa autorytety ?
    skoro poeci z dorobkiem tłumaczą,że haiku może być rymowane
    w naszym języku
    dlaczego tak się upiera z formą pisaną po japońsku ?

    masz rację poza tym, że najważniejszy jest klimat na forum
    serdecznie ciebie pozdrawiam

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    Dołącz do dyskusji

    Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

    Gość
    Dodaj odpowiedź do utworu...

    ×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

      Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

    ×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

    ×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

    ×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.


    ×
    ×
    • Dodaj nową pozycję...

    Powiadomienie o plikach cookie

    Nasza witryna korzysta z plików COOKIES („ciasteczka”). Dowiedz się więcej o COOKIES z naszej Polityki Prywatności Polityka prywatności