Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Jacek_K

Użytkownicy
  • Liczba zawartości

    1669
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

Zawartość dodana przez Jacek_K

  1. Jacek_K

    tymi samymi

    dlatego jest metoda prób i błędów, aż osiągnie cel...
  2. Jacek_K

    tymi samymi

    @iwonaroma ponieważ było współtworzone, każdy "dopowiadał" poszczególną strofę; wyobraź sobie jak to wyglądało; 1- na mojej sukni 2- ani jeden szew 1- nie jest mój...:)))
  3. Jacek_K

    *** (wyżółkła zieleń)

    z tch 3-ch najlepsze senryuu...
  4. Jacek_K

    - co kto lubi ..

    i to jest to! gdyby nie tytuł...
  5. Jacek_K

    nagle przy oknie

    krótka historia wróbli; w ChRL postanowiono walczyć z 4-a plagami, wróble były jedną z nich, wyobraźcie sobie jak? zamęczając - straszeniem, chwilowe schronienie znalazły na ambasadzie polskiej, wieli naród i wielkie polowanie, efekt? bez wróbli, przyszła kolejna szarańcza...
  6. Jacek_K

    mrówki (lecz nie od Telimeny)

    a może prosto - "udanych zbiorów!"
  7. Jacek_K

    nagle przy oknie

    proszę jaśniej :))) że niby ten TU czy tamten TAM? :)))
  8. Jacek_K

    nagle przy oknie

    dla mnie to zabawa...:)))
  9. Jacek_K

    nagle przy oknie

    niech sobie leci...:))) a kigo?
  10. Jacek_K

    nagle przy oknie

    na zasadzie; komu, komu bo idę do domu:))
  11. Jacek_K

    mrówki (lecz nie od Telimeny)

    co to jest zbiorowa mądrość? (dopowiedzenie)
  12. Jacek_K

    nagle przy oknie

    nie jestem ornitologiem :))
  13. Jacek_K

    nagle przy oknie

    jak koliber :))
  14. Jacek_K

    nagle przy oknie

    ładne, ale u mnie nie przysiadł :))
  15. Jacek_K

    nagle przy oknie

    @bronmus45 tak czy inaczej poszukuje odpoczynku...:))))
  16. Jacek_K

    nagle przy oknie

    @bronmus45 może...(chciał sobie nabić guza? :)) i po to jest haiku to odpowiedzi na, które nie ma pytań...:) zmieniłem!:))
  17. Jacek_K

    - haiku nie ma tytułów ..

    @bronmus45 pierwsze Basho nie Issa :)))
  18. Jacek_K

    - haiku nie ma tytułów ..

    https://ru.wikisource.org/wiki/На_ветви_увядшей_(Басё;_Астон;_Мендрин)
  19. Jacek_K

    - haiku nie ma tytułów ..

    @bronmus45 pierwsze jest Basho, w tłumaczeniu angielskim było (o ile pamietam) na pobielonej gałęzi/usiadła wrona/odeszła jesień ja bym przetłumaczył (popracuję nad tym) na uschniętej gałęzi/przysiada wrona/odchodzi jesień mim zdaniem bardzo głębokie haiku można domyślić się, że gałąź zaraz trzaśnie (nadejdzie zima) - po prostu nieprozaiczne, ale każdy widzi po swojemu...dwa pozostałe drugie - czemu woda nie zamarznięta? (chyba z głowy), trzecie to cukier w cukrze :)))
  20. Jacek_K

    nagle przy oknie

    nagle przy oknie koliber? nie to wróbel poszukujący...
  21. Jacek_K

    - haiku nie ma tytułów ..

    @bronmus45 dodatkowo szukam głębszych znaczeń...poza pięknem przyrody i jej zachwytem, ale i tak o niebo lepsze....:))
  22. Jacek_K

    Przestrzeń

    niestety do miniaturek...
  23. Jacek_K

    tymi samymi

    W pełni zgoda :) co nie znaczy, że nie można dodawać ujmując :) Dzięki :)
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Nasza witryna korzysta z plików COOKIES („ciasteczka”). Dowiedz się więcej o COOKIES z naszej Polityki Prywatności Polityka prywatności